Subject: Stand still Banken bank. Доброе утро,договор о реструктуризации группы компаний. В составленном в виде таблицы перечне так или иначе задействованных лиц (различные фирмы, банки и пр.) встречаются Stand Still Banken. Есть и пояснение: "Die Banken X, Y, Z, die den Gesellschaften der Gruppe Kredite oder Darlehen gewährt haben". Как их правильно назвать по-русски? Может, пассивные банки? Заранее спасибо. |
банки-кредиторы oder банки, входящие в клуб кредиторов |
Спасибо, дым, но кредиторы уже имеются как отдельная статья, а клуб... Не знаю, по-моему, это уже из другой оперы. |
там не может идти речь о моратории, например, на обслуживание кредитов? |
Да, мораторий. Конкретно, там заморожены (сроки) погашения кредитов на какое-то время. Я пока оставила их как stand-still банки. |
You need to be logged in to post in the forum |