Subject: перепрошивка gen. Добрый день всем!Помогите, пожалуйста, перевести на немецкий слово ПЕРЕПРОШИВКА. Контекст: Заранее большое спасибо. |
Umprogrammierung? |
|
link 25.09.2012 9:26 |
Мне кажется, прошивка - это что-то связанное с Firmware. Может, Firmware-Update или Änderung der Firmware? |
|
link 25.09.2012 9:29 |
Neu-Programmierung oder Neu-Flashen |
Что такое Перепрошивка ? Перепрошивка — обновление версии служебного программного обеспечения устройства — так называемой «прошивки» или firmware. Выполняется с целью расширить функциональность устройства, а иногда — повысить стабильность его работы (если производитель в новой «прошивке» устраняет ошибки, допущенные в предыдущей версии). Перепрошивать можно телефоны, цифровые фотоаппараты и другие гаджеты. Эту операцию можно выполнить, обратившись в соответствующий сервисный центр, а в некоторых случаях — самостоятельно, воспользовавшись для этого специальным программным обеспечением. |
Mir scheint, dass icequeen richtig liegt: "Firmware-Update" +1 auch "Firmwareaktualisierung" käme m.E. in Frage |
Lingvo x5 bietet auch was an: Firmware 1) фирменное (программное) обеспечение; встроенное (программное) обеспечение, "прошитые" ["зашитые"] программы |
|
link 25.09.2012 14:49 |
апдейт это обновление, а здесь перепрошивка... "... Mit dem deutsch-englischen Verb flashen bezeichnet man folgende Handlungen: den Flash-Speicher eines digitalen Gerätes mit einer Firmware überschreiben. ... http://de.wikipedia.org/wiki/Flashen Und weiter: Flash-Speicher sind digitale Speicherchips; die genaue Bezeichnung lautet Flash-EEPROM. Sie gewährleisten eine nichtflüchtige Speicherung bei gleichzeitig niedrigem Energieverbrauch. |
Esmeralda, hier geht es m.E. nicht so sehr um die technische Umsetzung, sondern eher um den Fakt der Änderung, sprich der Aktualisierung der Firmware als solches. Dass Firmware in nichtflüchtigen Speichern abgelegt wird, ist sowieso logisch. Sie muss im Übrigen nicht zwingend in (Flash-)EEPROMs gespeichert werden, auch "normale" EPROMS oder gar PROMs sind (immer noch) denkbar, wenn auch, zugegeben, schon ein wenig antiquiert ... Und hier war der konkrete Prozess nicht angegeben - daher ist "flashen" etwas mutig. (meine Meinung) |
You need to be logged in to post in the forum |