DictionaryForumContacts

 Fältskog

link 23.09.2012 10:42 
Subject: beherrschende Person law
Добрый день,

информационная папка для учредителей новых GmbH. Привожу весь пункт, в котором содержится непонятный мне пассаж:

1.1.1 Förderung von Neugründungen

Durch das Neugründungs-Förderungsgesetz (NeuFöG) werden zur Förderung der Neugründung von Betrieben bestimmte Abgaben, Gebühren und Beiträge nicht erhoben.

Eine Neugründung liegt bei Schaffung einer bisher nicht vorhandenen betrieblichen Struktur vor, die der Erzielung von Einkünften dient, wobei die Betriebsführung innerhalb von zwei Jahren nach der Neugründung beherrschender Person sich bisher nicht in vergleichbarer Art beherrschend betrieblich betätigt hat.

Die Befreiung von bestimmten Abgaben, Gebühren und Beiträgen tritt nur dann ein, wenn der Betriebsinhaber bei den zuständigen Behörden einen amtlichen Vordruck vorlegt, in dem die Neugründung erklärt wird.

Непонятно именно указанное в вопросе выражение в данном контексте и в данной грамматической форме.

Заранее спасибо.

 Icequeen_de

link 23.09.2012 11:01 
Die Betriebsinhaberin/der Betriebsinhaber ist die die Betriebsführung beherrschende natürliche oder juristische Person.

Die die Betriebsführung innerhalb von zwei Jahren nach der Neugründung beherrschende Person
(Betriebsinhaberin/Betriebsinhaber) hat sich bisher nicht in vergleichbarer Art beherrschend betätigt.

ИМХО, там должно быть beherrschende Person, без r.

 Fältskog

link 23.09.2012 11:11 
У меня подобное предположение, спасибо.

 marinik

link 23.09.2012 11:11 
ich habe vielleicht nicht so viel Geschmack wie manch anderer, aber ich würde diese "Person" als доминирующий собственник = владелец bezeichnen

 Fältskog

link 23.09.2012 11:19 
Доминирующий - отлично, спасибо. По поводу собственника/ владельца не совсем уверена. По логике - да. Но в тексте имеют место как Betriebsführung (я имею в виду руководство не как действие, а как орган), так и Betriebsinhaber.

А со вкусом у Вас, на мой взгляд, все в порядке;).

 marinik

link 23.09.2012 11:28 

 Binki

link 23.09.2012 11:28 
+
Beherrschender Gesellschafter–Geschäftsführer
Dies ist immer dann der Fall, wenn der Gesellschafter mehr als 50% der Kapitalanteile bzw. Stimmrechtsanteile hält. Weichen Kapital- und Stimmrechtsanteile voneinander ab, so ist letztendlich immer die Stimmbildung maßgebend.
http://www.pensionszusagen.info/expertenwissen/pensionszusage/ggf-versorgung/status-des-ggf

акционер, владеющий контрольным пакетом акций
Это позволяет влиять на назначения в совете директоров компании и дает право решающего голоса при выработке корпоративной стратегии.
1) Юридический термин: основной акционер, мажоритарный акционер (имеющий более 50% акций компании) 2) Экономика: акционер, владеющий большей частью акций (более 50%), акционер, владеющий контрольным пакетом акций 3) Деловая лексика: владелец
http://dic.academic.ru/dic.nsf/econ_dict/20523

 Fältskog

link 23.09.2012 11:36 
Но где Вы оба видите в тексте Gesellschafter?

Поясню, чего опасаюсь: предыдущий пункт был посвящен назначению управляющего или управляющих делами, причем во втором случае один из них является главным (там его, правда, не beherrschend называют, а gewerberechtlich, а все остальные просто Geschäftsführer).

 marinik

link 23.09.2012 11:50 
"мы" ваще ничего не видим, кроме отрывка, который Вы привели.
Про Gesellschafterа было к примеру, штоб можно было Analogien ziehen.
Servus!

 Fältskog

link 23.09.2012 11:56 
Servus zurUck.;)

 Erdferkel

link 23.09.2012 12:10 
см. стр. 21
Die die Betriebsführung innerhalb von 2 Jahren nach der Neugründung beherrschende Person (Betriebsinhaber) hat sich bisher nicht in vergleichbarer Art beherrschend betrieblich betätigt
http://findok.bmf.gv.at/findok/showBlob.do?base=GesPdf&rid=22

 Erdferkel

link 23.09.2012 12:12 
Fältskog, чсто-то в Вашем исходнике напороли
тут сразу ясно
die Betriebsführung... beherrschende Person (Betriebsinhaber)
никакого доминирования :-)

 Fältskog

link 23.09.2012 12:19 
Спасибо;).

 marinik

link 23.09.2012 13:43 
точно никакого? совсем-совсем?

 Erdferkel

link 23.09.2012 14:12 
если он Betriebsinhaber, то в любом случае больше 50 % имеет
поэтому мне кажется, что здесь в значении "возглавляющий руководство компании"
в порядке предположения

 Vladim

link 23.09.2012 14:14 
контролирующее лицо

http://dic.academic.ru/dic.nsf/eng_rus/124396/контролирующее

 Erdferkel

link 23.09.2012 14:23 

 Fältskog

link 23.09.2012 14:26 
Я так и написала, в духе EF, нейтральненько;).
Vladim, спасибо, но как упоминалось выше, у меня не AG, а GmbH.

 Vladim

link 23.09.2012 14:59 
Fältskog, поделитесь, как Вы написали...

 Erdferkel

link 23.09.2012 15:25 
Fältskog, Vladim прав - посмотрите в законе РФ (ссылка от 17:23) пункт 3.3
там про оборонку, но суть та же

 Fältskog

link 23.09.2012 17:12 
Мда, интересно, спасибо. Доработаю сегодня все 26 страниц всырую, завтра займусь этим вопросом (и еще двумя, с которыми пока пытаюсь разобраться сама) подробнее.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo