Subject: Pol patents. Eine Pol von bereits validierten Teilbauplänen, welche bevorzugterweise Modulpakete und/oder Einzelmodule umfassen können, aus denen der spätere Bauplan SPEC kombiniert wird, liegen auf einem Datenbanksystem DB bereit, wobei das Datenbanksystem DB in einer Speichereinrichtung (nicht gezeigt) gespeichert ist.Eine Pol... liegen -- это подлежащее и сказуемое?? Очень предварительный перевод: |
Ein Pool von bereits validierten Teilbauplänen... http://www.sumobrain.com/patents/wipo/Method-configuration-equipment-vehicle-cabin/WO2011127911.html |
Спасибо!!! А ведь в тексте уже неоднократно мне встречалось Pool! Слов для возмущения качеством оригинала уже нет. |
А вот что пишет заказчик: es handelt sich um einen Schreinfehler und muesste Pool heissen. Какая прелесть! |
Schreinfehler?? вот уж действительно, что написано пером - не вырубишь топором :-) |
Хорошо, что не Schweinfehler. |
You need to be logged in to post in the forum |