Subject: hängen lassen adv. Доброе утро,заголовок рекламного текста компании, производящей подъемное оборудование. Конкретно речь идет о новом виде тросов: LÄSST DICH NICHT HÄNGEN. И марионеточка рядом изображена. Как Вы думаете, можно как-то обыграть? В ранний час мне ничего, кроме скучного "не подведет" или подобного в голову не приходит. Заранее спасибо. |
Мой вариант для размышления: С нами Вы не окажетесь в "подвешенном" состоянии |
LÄSST DICH NICHT ... НЕ ДАЙ СЕБЯ ... |
Вариант от Vladim для более глубокого размышления:-) |
*НЕ ДАЙ СЕБЯ ... * wäre aber "Lass Dich nicht ..." ein kleiner, aber bedeutender Unterschied! ;-) |
повбывала бы таких рекламщиков, которые не думают, что их изыски на другие языки переводить придется! вот зачем марионетку присобачили? Не бросим, а поднимем! :-) |
Не грузитесь! Наши тросы - не кукольный театр! :-) |
наши тросы - не игрушки) |
у нас весь август такой баннер урашал: за чем люди учатся? и картинка - письменный стол ikea надо сказать, взгляд цепляло каждый раз т.е. нужного эффекта добились |
урашал = украшал :) |
про икеа сразу вспомнилась эта тема![]() |
Tolles Vorstellungs"gespräch"!!! :-) |
Спасибо, простите за поздний ответ, сижу с утра в кабине, связь появилась почему-то только сейчас. |
А вы в какой кабине сидите-то? Пилота самолета? :-)))))) |
auf dem Schleudersitz :-) |
Vielleicht in der Wahlkabine? :-)))))) |
So in etwa: Entschwefelung von Roheisen und Stahl, Konferenz |
Eindeutig Wahlkabine: Sie hat die Wahl: Dolmetsch' ich das jetzt oder nicht?! *fg* |
ЧТОБ ТЕБЯ ПРИПОДНЯЛО И ОПУСТИЛО ;) |
Вариант от SRES: И приподнимет, и опустит... |
You need to be logged in to post in the forum |