Subject: Художник-мастер gen. Добрый день!У кого есть идеи, как эту профессию перевести? Слово Malermeister обозначает совсем другое. )))))) Тут дама художественно-промышленное училище заканчивала, по специальности "Художественная обработка дерева, камня и кости". Спасибо заранее! |
Meister für künstlerische Holz-, Stein- und Beinbearbeitung? |
ну она же и не тот художник, который кистью по холсту есть, конечно, Meister der künstlerischen Gestaltung, но это опять-таки не тот мастер :-) если от материалов станцевать, то она Holz-, Stein- und Knochenschnitzerin получится |
Schnitzern ist aber nur ein Teil der Bearbeitung, wenn man das Wort Bearbeitung zu definieren versucht. Ich versuche mal, im Netz zu stöbern. |
Базовыми профессиями квалификации "художник - мастер" до сих пор остаются художественная обработка дерева, камня и кости (традиционная резьба, столярка, токарка, скульптура, архитектура малых форм, дизайн утилитарно-художественных изделий и др.), художественная обработка металла (чеканка, ковка, литье, ювелирное дело, художественная эмаль и пр.), художественная керамика (керамическая посуда, игрушка и скульптура, декоративные изделия, архитектурные формы и пр.), художественная роспись (декоративная роспись, прежде всего по фарфору). Vielleicht doch Bearbeitung? |
Berufsabschluss "Künstlerische Holz-, Stein- und Knochengestaltung" Bein специально не беру, а то протезы получатся :-) |
In der Tat. Vielleicht sind das dann Design-Beinprothesen. )))))))) |
так если там такой широкий профиль, то см. раздел Berufsbild http://de.wikipedia.org/wiki/Gestaltung |
You need to be logged in to post in the forum |