DictionaryForumContacts

 Dany

link 18.09.2012 13:50 
Subject: Художник-мастер gen.
Добрый день!

У кого есть идеи, как эту профессию перевести? Слово Malermeister обозначает совсем другое. )))))) Тут дама художественно-промышленное училище заканчивала, по специальности "Художественная обработка дерева, камня и кости".

Спасибо заранее!

 mumin*

link 18.09.2012 14:08 
Meister für künstlerische Holz-, Stein- und Beinbearbeitung?

 Erdferkel

link 18.09.2012 14:16 
ну она же и не тот художник, который кистью по холсту
есть, конечно, Meister der künstlerischen Gestaltung, но это опять-таки не тот мастер :-)
если от материалов станцевать, то она Holz-, Stein- und Knochenschnitzerin получится

 Dany

link 18.09.2012 14:57 
Schnitzern ist aber nur ein Teil der Bearbeitung, wenn man das Wort Bearbeitung zu definieren versucht. Ich versuche mal, im Netz zu stöbern.

 Dany

link 18.09.2012 15:00 
Базовыми профессиями квалификации "художник - мастер" до сих пор остаются художественная обработка дерева, камня и кости (традиционная резьба, столярка, токарка, скульптура, архитектура малых форм, дизайн утилитарно-художественных изделий и др.), художественная обработка металла (чеканка, ковка, литье, ювелирное дело, художественная эмаль и пр.), художественная керамика (керамическая посуда, игрушка и скульптура, декоративные изделия, архитектурные формы и пр.), художественная роспись (декоративная роспись, прежде всего по фарфору).
Vielleicht doch Bearbeitung?

 Erdferkel

link 18.09.2012 15:04 
Berufsabschluss "Künstlerische Holz-, Stein- und Knochengestaltung"
Bein специально не беру, а то протезы получатся :-)

 Dany

link 18.09.2012 15:07 
In der Tat. Vielleicht sind das dann Design-Beinprothesen. ))))))))

 Erdferkel

link 18.09.2012 15:13 
так если там такой широкий профиль, то см. раздел Berufsbild
http://de.wikipedia.org/wiki/Gestaltung

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo