Subject: затюбинговый бетон mining. Приветствую!Прошу помощи в переводе "затюбинговый бетон" Контекст: Комплекс работ по проходке ствола с креплением тюбинговой крепью и затюбмнговым бетоном Заранее спасибо! |
затюбинговое пространство - Raum zwischen Tübbingausbau und Gebirge, Ringspalt нашлось Rohrschmierung Verfahren zur Reduzierung der Mantelreibung zwischen Rohrstrang und umgebendem Erdreich sowie zur Stützung des Ringspaltes mittels eingepresster Bentonitsuspension. http://www.herrenknecht.de/meta-navigation/glossar.html |
Нашлось это: тюбинговая крепь с бетонным заполнением закрепного пространства - Tübbingverbundausbau ("Немецко-русские термины по горно-строительным работам", Москва, 1989 г.) |
к сожалению, это слово знает только вышеназванный словарь - гуголь без понятия вот так Tübbing verbundausbau еще можно кое-что найти |
Erdferkel, "гуголь без понятия", так как на настоящий момент не в силах охватить все специальные термины немецкого языка. |
да, с 1989 г. ему всё никак не охватить - бетон-то совсем свежий.. про тюбинги в гуголе много чего есть, и про Verpressung in Ringspalt хватает (см. выше) |
|
link 13.09.2012 11:33 |
ЭФ в правильном направлении роет.... Как вариант : Beton zur Spaltraumverfüllung |
Спасибо всем! Vladim, знатный словарь 1989 г) |
You need to be logged in to post in the forum |