Subject: право на получение исполнения по денежному обязательству, обеспеченному ипотекой gen. Пожалуйста, помогите перевести. Контекст:Права КРЕДИТОРА по Кредитному договору (право на получение исполнения по денежному обязательству, обеспеченному ипотекой в силу закона, без предоставления других доказательств существования этого обязательства) и право залога на ЗЕМЕЛЬНЫЙ УЧАСТОК, обременяемый ипотекой в силу закона, удостоверяются закладной, составляемой ПОКУПАТЕЛЕМ и выдаваемой в соответствии с законодательством РФ. Заранее спасибо. |
сначала Вы как-нибудь сами попытайтесь, причём всё предложение. Мы соответственно поможем / исправим. |