Subject: WDVS: SOS! build.mat. Всем доброго времени суток!Помогите, пожалуйста, с переводом следующего предложения , не могу собрать воедино: Kategorie I ist fuer leicht zugaengliche, ungeschuetzte Bereiche in Erdbodennaehe einzusetzen, die ungeschuetzt Stoessen mit harten Koerpern, jedoch keiner abnorm starken Nutzung ausgesetzt sind. Первая часть еще ничего, а вот со слов "die ungeschuetzt..." совсем как-то грустно (((( Danke! |
это тролль. прошу всех АДЕКВАТНЫХ участников форума: не кормить! большое спасибо! |
http://www.baumarkt.de/nxs/1294///baumarkt/alt/Waermedaemmverbundsysteme-Thermo-Haut на будущее: http://www.das-baulexikon.de/ |
По смыслу: Незащищенные от ударов твердыми предметами, однако не являющиеся при этом чрезмерно эксплуатируемыми (применяемыми, используемыми). |
смысл: там отсутствует защита от столкновений с острыми предметами (представьте автокар с "вилкой"), тем не менее, они не подвержены сильному износу |
острые фтопку :) твёрдые, конечно |
Буквальный перевод: ..., die ungeschuetzt Stoessen mit harten Koerpern, jedoch keiner abnorm starken Nutzung ausgesetzt sind. ..., которые не защищены от ударов твердыми предметами, но и не подвержены аномально большому износу. |
Liebe mumin*, Nutzung, nicht Abnutzung;) |
(накрывшись ушами, отползает) :) |
С поправкой на "Nutzung": ..., которые не защищены от ударов твердыми предметами, но и не подвергаются чрезмерно интенсивной эксплуатации. |