DictionaryForumContacts

 lenchen18

link 31.08.2012 8:02 
Subject: WDVS: SOS! build.mat.
Всем доброго времени суток!
Помогите, пожалуйста, с переводом следующего предложения , не могу собрать воедино:

Kategorie I ist fuer leicht zugaengliche, ungeschuetzte Bereiche in Erdbodennaehe einzusetzen, die ungeschuetzt Stoessen mit harten Koerpern, jedoch keiner abnorm starken Nutzung ausgesetzt sind.

Первая часть еще ничего, а вот со слов "die ungeschuetzt..." совсем как-то грустно ((((
Речь идет о комплексных системах теплоизоляции зданий.

Danke!

 Kalesh

link 31.08.2012 8:03 
это тролль.
прошу всех АДЕКВАТНЫХ участников форума: не кормить!
большое спасибо!

 mumin*

link 31.08.2012 8:05 

 Fältskog

link 31.08.2012 8:07 
По смыслу: Незащищенные от ударов твердыми предметами, однако не являющиеся при этом чрезмерно эксплуатируемыми (применяемыми, используемыми).

 mumin*

link 31.08.2012 8:11 
смысл:
там отсутствует защита от столкновений с острыми предметами (представьте автокар с "вилкой"), тем не менее, они не подвержены сильному износу

 mumin*

link 31.08.2012 8:12 
острые фтопку :)
твёрдые, конечно

 Vladim

link 31.08.2012 8:20 
Буквальный перевод:

..., die ungeschuetzt Stoessen mit harten Koerpern, jedoch keiner abnorm starken Nutzung ausgesetzt sind.

..., которые не защищены от ударов твердыми предметами, но и не подвержены аномально большому износу.

 Fältskog

link 31.08.2012 8:29 
Liebe mumin*, Nutzung, nicht Abnutzung;)

 mumin*

link 31.08.2012 8:33 
(накрывшись ушами, отползает)

:)

 Vladim

link 31.08.2012 8:41 
С поправкой на "Nutzung":

..., которые не защищены от ударов твердыми предметами, но и не подвергаются чрезмерно интенсивной эксплуатации.

† Thread closed by moderator †

Get short URL | Photo