Subject: Bratensatz gen. Пожалуйста, помогите перевести.Bratensatz Слово встречается в следующем контексте: это то, что остается на сковороде, если жарить мясо или рыбу в течение короткого времени Заранее спасибо |
имеется ввиду не только сок, но и все, что остается на сковороде после жарения. Я не знаю, можно ли все это назвать "соком". |
есть мясной сок с припеками и прижарками однако от рыбы мало чего припекается - ответственно заявляю! три недели одной жареной рыбой питалась и сковородку из-под неё отмывала :-) |
с возвращеньицем! :) |
осадок после жарения? foodbook.name/index.php/soys/slochnisoys.html |
Erdferkel, с приехалом ;)) 2Vladim, а как с Bratenfond и Bratensaft поступать, которые тоже кагбы Bratensatz? Нинада "осадки", экстракт какойнить и то лучше ;) |
|
link 31.08.2012 20:12 |
Bratensaft - сок жаркого |
вроде в сабже не жаркое, а обжаренное на сковородке мясо/рыба? "Eine aus abgelöschtem Bratensatz gewonnene, entfettete Sauce wird Bratensaft genannt". http://de.wikipedia.org/wiki/Bratensatz |
|
link 31.08.2012 20:37 |
Эрдферкель, с возвращением! У нас тут в отношении рыбы совсем швах, поэтому Bratensaft применителен исключительно к мясу :) Действительно, можно соусом или подливой назвать: |
рыба и у меня под сомнением (см. выше) да и объелась я ею... :-( |