DictionaryForumContacts

 irisch

link 30.08.2012 20:32 
Subject: Vollkornreis gen.
Пожалуйста, помогите перевести.
Vollkornreis

Заранее спасибо

 mumin*

link 30.08.2012 20:34 
Vollkorn + reis
ответ стоит на полке ближайшего бакалейного отдела :)

 Buick-s

link 31.08.2012 7:03 
цельнозерновой рис (чтобы не гонять человека ради одного слова в магазин)

 Kalesh

link 31.08.2012 7:17 
это тролль.
прошу всех АДЕКВАТНЫХ участников форума: не кормить!
большое спасибо!

 Fältskog

link 31.08.2012 7:30 
Лучше б человек в магазин сходил, чем Buick-s слушать. Вы специально такими неквалифицированными ответами с толку сбиваете?

Имеется в виду натуральный рис, богатый балластными веществами, неочищенным его еще называют. Коричневатого цвета.

http://www.natur-praxis.de/russian/artikel_ballaststoffe.htm

Цельнозерновым любой рис является, в противном случае это уже рисовая мука.

 Buick-s

link 31.08.2012 7:36 
Домашнее чтение для Fältskog:
http://xenia-mikhailov.com/celnozernovoi_korichnevyi_ris.html
http://fitofraisage.ru/ris.htm

Рис еще и дробленый бывает.

 Buick-s

link 31.08.2012 7:40 
Этот термин тоже активно применяется, как видно из ссылок.
"...В чем же принципиальное отличие цельнозернового риса от очищенного? В питательных свойствах: при производстве коричневого риса удаляется только очень грубый внешний слой шелухи, оставляя в целости и сохранности все питательные свойства крупы, а при полировке белого риса снимается и второй слой шелухи (рисовые отруби), обладающий высокой питательной ценностью, а также уничтожается зародыш зерна, в котором содержится полезное рисовое масло..."

 Vladim

link 31.08.2012 7:40 
Buick-s+1

 Fältskog

link 31.08.2012 7:41 
Спасибо, мне и без Вас есть что почитать. Рада, что предоставила Вам еще одну возможность скоротать время в ожидании завершения рабочего дня.

Еще раз: фоллькорн всегда коричневый и особо полезный, цельнозерновым может быть любой белый (или относительно белый) сомнительного качества.

 vittoria

link 31.08.2012 8:20 
Fältskog +1
неочищенный рис
товарищи теоретики, срочно в магазин. у вас ведь реально никакой практики.

 vittoria

link 31.08.2012 8:26 
он же бурый рис

 Vladim

link 31.08.2012 8:28 
неочищенный рис - Braunreis

 Fältskog

link 31.08.2012 8:31 
Привет в Северную Венецию;)

 Buick-s

link 31.08.2012 8:32 
vittoria, хорошо понимаю твое желание поддержать товарища, но еще раз прочитай внимательно цитату в 10.40 (особенно первое предложение) и заголовок в первой ссылке в 10.36. Фигурируют оба термина: цельнозерновой и неочищенный.

 Buick-s

link 31.08.2012 8:34 
Vladim +1
Braunreis - нешелушёный рис, неочищенный рис (словарь Лингво).

 mumin*

link 31.08.2012 8:36 
кашевары-теоретики...

 vittoria

link 31.08.2012 8:37 
нешелушёный рис выше всяких похвал! браво!

приветы, Fältskog)

 Queerguy

link 31.08.2012 8:40 
ааа... Северная Венеция - это Северная Пальмира!

 Erdferkel

link 31.08.2012 8:44 
совсем неочищенный (необрушенный, падди) трудно жевать будет :-)
полнозерный (а не цельнозерный!) или коричневый рис
"На первой стадии обработки удаляют рисовую шелуху, которая защищает зерна от повреждений. В продажу после этого поступает коричневый рис. Он состоит из цельных зерен риса, у него остается питательная отрубевая оболочка, которая придает ему характерный коричневатый оттенок и ореховый привкус. Коричневый рис варится гораздо дольше белого, но при этом не разваривается".
http://edimka.ru/text/produkti/rise

 Wolverin

link 31.08.2012 8:47 
мне кажется, "неочищенный" рис сразу снимает все вопросы. Его еще называют шелушеным. (brown rice).
Т.е. антонимически здесь лучше.

Не могу отделаться от впечатления ,что "цельнозерновой" - это
дословно с англ. whole grain(s). Но даже это переводится как "необработанное зерно".
Так действительно точнее, через "не-".
(все ИМХО).

 Queerguy

link 31.08.2012 8:52 
так в споре родилась истина )

 Vladim

link 31.08.2012 8:58 
Еще ссылка на немецком языке:

http://www.sign-lang.uni-hamburg.de/hlex/konzepte/l5/l578.htm

Vollkornreis, auch Naturreis genannt: enthält alle Bestandteile des ganzen Korns.

 mumin*

link 31.08.2012 9:02 
если кидаться цытатами, то вот:
Vollkornreis ist die irreführende Bezeichnung für Reis, der unpoliert gegart und gegessen wird
http://de.wikipedia.org/wiki/Reis

 Vladim

link 31.08.2012 9:06 
unpoliert - нешлифованный

 Buick-s

link 31.08.2012 9:10 
Vollkornreis, auch Naturreis genannt +1
еще цИтата на этот счет:
Naturreis
Kommt auch unter der Bezeichnung Vollkorn-, Braun- oder Cargoreis in den Handel. Der Reis (meist Langkornreis) wird zwar enthülst, das Silberhäutchen mit den wertvollen Inhaltsstoffen bleibt jedoch um das Reiskorn erhalten. Naturreis schmeckt kräftiger als geschälter Reis und hat eine längere Garzeit. Er wird aber auch parboiled angeboten. Dadurch verkürzt sich die Garzeit, der Reis bleibt körniger und lockerer.

http://www.chefkoch.de/magazin/artikel/530,3/Chefkoch/Reis-Typen-und-Sorten.html

 Fältskog

link 31.08.2012 9:16 
Buick-s, простите за нескромный вопрос. Вы тут вроде неоднократно подчеркивали, а) что являетесь служащим, б) высоту своих моральных устоев. Так как они совместимы в провисанием в форуме в часы, за которые Вам зарплата капает?И как начальство реагирует?

Фрилансеры - дело другое: хочу заработать - сижу у компьютера днем и ночью, не хочу - на диване круглые сутки лежу. А Вы тут все в рабочее время решершируете, о рисе и кашемировых свитерах дискутируете и т.д. и т.п. Или Вы уволились?

 Queerguy

link 31.08.2012 9:23 
knallhart nachgefragt )

 Wolverin

link 31.08.2012 9:37 
"как они совместимы в провисанием в форуме"

- вообще-то в форумАХ. Он еще у нас "висит".
- ну так он же не простой переводчик, а старшОй.
В офисе ему еще положены 1) кожаное кресло и 2) личный фикус.

 marcy

link 31.08.2012 9:43 
предполагаю, что в роли фикуса выступает начальник.
иначе не продержался бы дезасерадка в своём кожаном кресле.

 Fältskog

link 31.08.2012 9:54 
"Личный фикус" - Klasse, Wolverin;)))!

 vittoria

link 31.08.2012 9:58 

 Fältskog

link 31.08.2012 10:04 
День удался! Пробудили, видать у старшОго воспоминания о рабочей морали, работать ушел.

Или, думаете, на ранний диетический обед удалился?

 marcy

link 31.08.2012 10:10 
картинко зачётное. в тему:)

думаю, старшОй ушёл на соседний форум, «не мешки ворочать»

 Buick-s

link 31.08.2012 10:14 
Fältskog, я знаю, что учет чужого рабочего времени и чужих денег - одна из популярных тем на этом форуме.
Понимаю, что фрилансеры сюда заходят исключительно не поболтать о садовых грядках, блюдах национальной кухни и своих планах на завтра, а штатники все бездельники.
Так вот: как штатные сотрудники организаций, так и руководящие кадры тоже пользуются различными интернет-ресурсами (кроме эротических им подобных) - кстати, Квиргай и Виттория вот тоже штатные сотрудники, но они сейчас, конечно же, скажут, что у них обед :).
Это не возбраняется, если не идет в ущерб работе. Лично я меньше других трачу времени на обед, не бегаю курить или пить кофе каждый час. К тому же, планирую свой рабочий график сам, так как мне удобно. Вот сегодня пришел раньше на час, например. Когда требуется, задерживаюсь. Все свои функции и свой объем переводов выполняю в полном объеме. Надеюсь, я удовлетворил Ваше дамское любопытство.

 marcy

link 31.08.2012 10:19 
зачем так многословно?

кстати, об эротике.
Буикс вполне удовлетворяет свои девиантные эротические позывы в личках:)
помню, как он stado умолял ему ножки прислать. футфетишист хренов.

 Queerguy

link 31.08.2012 10:36 
у меня действительно обед )

да, с многословием надо бороться. Краткость - сестра.

 marcy

link 31.08.2012 10:37 
к сожалению, буик не может предложить этой сестре брата :)

 Queerguy

link 31.08.2012 10:39 
брата не надо, лучше сестру - для краткости )
† Thread closed by moderator †

Get short URL | Photo