Subject: дообследование gen. Скажите, пожалуйста, как будет "дообследование"?"Пациент от проведения дообследования отказался... " Нашла Начунтерсучунг, но тамиз "мясного производства" |
Nachuntersuchung |
как вариант: zusätzliche medizinische Untersuchung |
Saschok +1 |
Voruntersuchung )) |
Nachuntersuchung - юр. доследование Voruntersuchung - предварительное исследование (напр., больного) Просьба о вежливом общении с критикой моих вариантов, самих же себя уважать надо. |
@rwy - Обследование Невропатолог оценивает тяжесть симптомов и производит дифференциальную диагностику. В его задачу входит поставить, как минимум, предварительный, а после дообследований - и клинический диагноз. |
rwy очень вежливо: вы пишете чушь Saschok, fekla и q-gel +1 |
очень вежливо: вы пишете чушь спасибо, что не матом... |
мой немецкий муж, пастор лютеранской церкви, как-то странно воспринял в Вашем русском ответе слово "чушь", Коллега... не нравится ему это слово, когда мужчина общается с женщиной... )) |
ой, пойду спрошу своего немецкого мужа - слависта-англиста, как он воспримет слово "чушь", если жена лютеранского пастора пишет чушь :-)) |
привет Вашему мужу . Lingvo x5 дает: чушь - Unsinn , Blödsinn , dummes Zeug |
значит, Коллега. от Вас, Вашего знания немецкого в самом совершенстве никто и никогда не отнимет. Вы знаете все диалекты, легко переводите любые тектсты, абсолютно любой сложности, и на немецком форуме здесь только, Вы, Коллега, главный и никого, никогда, ни при Вашей жизни, ни после оной, быть не может. Вы, Коллега, само совершенство в немецком. Вы идеал. Более того, Шиллер, Гете и Гейне не писали свои творения. а Вы их истинный создатель, они все списали с Вас, Коллега. Одна просьба, зачем женщине в возрасте писать слово чушь в своем ответе, Коллега? Я просто не могу с таким хамством... привет мужу, что это за обращения здесь... Господи, помилуй... |
а может быть, что вы, rwy, перевели "чушь" мужу (пастору) неверно? |
какой взрыв эмоций! окей, rwy, мне кажется, Вы были не совсем правы :-)) |
кстати, с какого по какой возраст женщине можно писать слово "чушь"? И откуда Вы знаете, в каком я возрасте? |
спасибо за привет, Коллега, взаимно, оставайтесь здесь, к Вам придет еще много народу. но я Вас вряд ои уже кому-либо посоветую... слишком тяжело Вы бьете людей за ошибки... слишком наотмашь... до полного нокаута... |
Saschok, Вы забыли слово Quatsch :-) |
прощайте. Коллега, Вы - Гений, с самой большой буквы ... Г )) |
Коллега, Vorschlag zur Güte: Lassen wir's lieber. Sonst wird der Quatsch nur noch quätscher... |
**но я Вас вряд ои уже кому-либо посоветую** а Вы меня уже кому-нибудь советовали? в каком качестве? всего хорошего Saschok, Sie haben Recht |
Amen! |
Liebe Kollegen, das alles war sehr amüsant. Ich habe zuviel gelacht. Grüße von dem spanisches Forum. |
de nada! заходите, у нас бывает весело :) |
zu einer (entspannten) Diskussion, ohne Pfarrer oder weitere Kirchendiener ;)) дообследование läuft bei mir unter "ergänzende Untersuchung" = "Ergänzungsuntersuchung" |
nachträgliche Untersuchung |
Nachträglich – это каким концом? может, хватит тут хню писать? учись переводить сначала на родной язык, у тебя и это плохо получается. |
ваше мнение высказано необоснованно и, мягко говоря, очень невежливо ... |
а какие нужны обоснования?:) |
обоснованно. а насчёт вежливости – так кончилась она. вся до последнего грамма. остались одни пендели – для будущего папашки. как там алёшка, на каком уже месяце? |
Buick-s на пару с женой лютеранского пастора порет очередную чушь |
просто по Чехову: унтерофицерские вдовы, которые сами себя выпороли :) |
nachträgliche Untersuchung - это, видимо, патологоанатомическое :-) |
и всё сходится: супруга пастора обследует до, а дезик соответственно после |
Talpus, братскому испанскому форуму - salut |
Vielen Dank! И Вы заходите на огонёк. Кстати, salut - c'est le français. По- гишпански - ¡Saludo! |
альтернативный варьянт: ¡Hola! (это я тряхнул стариной:) |