DictionaryForumContacts

 concord

link 22.08.2012 15:39 
Subject: Разрешение на вывоз ребенка - фраза gen.
Die vorstehende(n) Unterschrift(en) ist (sind) von mir vollzogen worden/ist (sind) von mir anerkannt worden

Вышестоящие подписи выполнены в моем присутствии/заверены мною-???

Заранее спасибо

 molotok

link 22.08.2012 15:45 

 q-gel

link 22.08.2012 19:05 
"Die vorstehende(n) Unterschrift(en) ist (sind) voN mir vollzogen worden"
oder
"Die vorstehende(n) Unterschrift(en) ist (sind) voR mir vollzogen worden"

Was soll es denn sein? Das sind zwei völlig verschiedene Paar Schuhe!! Ihre Übersetzung bedeutet das eine, Ihr angeführter O-Text das andere ...

 marcy

link 22.08.2012 19:17 
VOR, конечно :)
† Thread closed by moderator †

Get short URL | Photo