|
link 21.08.2012 18:39 |
Subject: Verwahrvolumen gen. Mit über 250 Finanzinstituten, gut 6,2 Mio. Wertpapierdepots und fast 1 Billion Euro Verwahrvolumen ist die dwpbank klarer Marktführer im Transaction Banking.Как бы перевести Verwahrvolumen? Английских соответствий не нашлось, а ведь наверняка есть специальный термин. Заранее спасибо! |
может "объем хранения средств или объем хранимых средств" примерно |
|
link 21.08.2012 18:53 |
Т.е. это средства, хранящиеся на указанных ранее депозитах? |
Пардон за глупую идею, но не могут это (Verwahrvolumen) быть деньги на ответственном хранении в банке, т.е. не на депозиет, а в сейфе? Хотя, канешна, многовато. И сразу возникает вопрос, почему денсредства на счетах не упоминаются... |
m.E. ist das so zu verstehen: 6,2 млн. - это количество депо ценных бумаг |
|
link 21.08.2012 19:02 |
Vielen Dank! |
@molotok: Man kann Aktien, Rentenpapiere etc. nicht nur in "Papier" sondern auch rein virtuell online handeln. Daraus folgt, dass diese "Papiere" nur als "bits und bytes" existieren und daher sehr wohl bei den Banken auf elektronischen Depots verwahrt werden können. |
marinik+1 |
варианты: объём средств в депозитах или объём депозитной базы банка |