Subject: Planannahmen gen. Здравствуйте, как бы вы перевели Planannahmen ??? Думаю его перевести как "принятие плана ". Но я думаю его как то нужно сказать во множественном числе. Буду очень благодарен помощи. Спасибо.Die Planannahmen für die Bereiche Automotive Components, Großhandel für Sanitär- und Heizungsprodukte sowie Industrielle Wabenkörper lassen aus der operativen Geschäftstätigkeit einen positiven Geldfluss erwarten |
|
link 18.08.2012 9:30 |
![]() |
|
link 18.08.2012 10:18 |
Предположениями в области планирования для автоматических компонентов |
|
link 18.08.2012 10:41 |
исходные предпосылки планирования в области автомотических компонентов ... |