DictionaryForumContacts

 Buick-s

link 17.08.2012 12:52 
Subject: недостача имущества gen.
Извините, коллеги, заклинило.
Одна сторона договора принимает на себя полную материальную ответственность за недостачу вверенного ей другой стороной имущества.

Какой вариант здесь будет уместнее для "недостачи" - Fehlmenge?
под имуществом подразумевается различное оборудование

 лепесток

link 17.08.2012 13:01 
Как Вам Verlust?

 Buick-s

link 17.08.2012 13:05 
спасибо за идею, а это слово можно употребить в контексте "недостача"?
есть ли какие-то немецкоязычные примеры?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo