Subject: Nur wo ... draufsteht ist auch ... drin gen. Подскажите, пожалуйста, как можно перевести этот популярный слоган?В моем случае: Wo Audi draufsteht, ist auch Audi drin. |
nur wo... или wo... это большая разница. |
Речь, в принципе, идет о стандартах качества Audi. Фраза дана безотносительно контекста: "Wo Audi draufsteht, ist auch Audi drin." Без nur.) |
перевести-то можно: если написано "Audi", то, значит, это действительно Audi ) из серии: верь глазам своим |
видимо, мессидж в том, что клеймо "Ауди" гарантирует известное качество, которое можно ожидать от этой марки |
Audi drin. - это не только качество запчастей и деталей, но и технические характеристики и комфорт |
забываете Audi= Vorsprung durch Technik Vorsprung durch Technik («Превосходство высоких технологий») — в этих словах выражен смысл философии марки Audi. http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=hbqCd5HuU8U |
ага. Vorsprung. и ещё реклама хорошая, со стариком-следопытом и внучонком. Queerguy +1 |
спасибо всем большое за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |