DictionaryForumContacts

 Kandryon

link 15.08.2012 6:57 
Subject: Anreißmaß gen.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: Für die Anreißmaße der Form- und Stabstähle gelten DIN 998, 998...

Заранее спасибо

 mumin*

link 15.08.2012 7:23 
http://normdocs.ru/catalogue/page.html?id=com.normdocs.din.card.c33960fc575c1d91ee37fd479ee6367b
DIN 997:1970-10
Tracing Dimensions for Bars and Rolled Steel Sections
Anreißmaße (Wurzelmaße) für Formstahl und Stabstahl
Сталь сортовая. Нанесение размеров

 mumin*

link 15.08.2012 7:25 

 Эсмеральда

link 15.08.2012 8:42 
шаг отверстий (расстояние между центрами под крепление)

 Эсмеральда

link 15.08.2012 8:42 
с поправочкой: (расстояние между центрами отверстий под крепление)

 Коллега

link 15.08.2012 18:31 
только DIN 998, 998... 998? или и другие?

 Коллега

link 15.08.2012 18:43 
думается мне, что это скорее отсюда:

Für die Rand- und Lochabstände gilt DIN 1050. Für die Anreißmaße der Form- und Stabstähle gelten DIN 997, DIN 998 und DIN 999.
http://home.wtal.de/bi/din/index.html

mumin* +1

 Эсмеральда

link 15.08.2012 20:33 
Да, именно отсюда :) Anreißmaß = Wurzelmaß = Шаг отверстий - см. W на картинке

 Коллега

link 16.08.2012 14:42 
не вижу смысла конкретизировать больше, чем нужно, тем более для Stabstähle это не подходит

ещй раз mumin* +1

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo