DictionaryForumContacts

 Eipnvn

link 14.08.2012 11:15 
Subject: Перевод профессии на русский язык gen.
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, как лучше всего перевести на русский эту специальность: Magistra Artium Französistik, Russistik, Neogräzistik
Это нужно для резюме.
Заранее благодарю

 Eipnvn

link 14.08.2012 11:17 
Нашла тут в словаре: Russistik - русистика.
Но может как-то иначе перевести?

 marcy

link 14.08.2012 11:20 
а как Вы перевели Französistik?
По правильному обозначению степени не специалист (если не «магистр», то поправьте), а остальное бы предложил переводить с использованием слова «филология».

Магистр филологии (французская, русская, новогреческая филология).

 Eipnvn

link 14.08.2012 11:38 
Может французская филология?
А если учесть и лингвистику... ?

 Eipnvn

link 14.08.2012 11:40 
и практику речи...

А культура входит в филологию?

Культура входит, да. (Не говоря уже о языковых дисциплинах).

 Эсмеральда

link 14.08.2012 12:43 
Вроде не только филология...
Die Französistik ist ein Bereich der Romanistik und befasst sich mit der französischen Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaft.
Die Neogräzistik befasst sich als Sprach-, Literatur- und Kulturwissenschaft mit der Sprache, der Literatur, der Kulturgeschichte und der Landeskunde Griechenlands

см. имха магистр французской романистики, руссистики ...

Эсмеральда,

А что из этого не входит в филологию?

 marcy

link 14.08.2012 12:57 
Евгений Тамарченко +1

 Эсмеральда

link 14.08.2012 13:44 
см. филологию и все остальное..
http://ru.wikipedia.org/wiki/Филология
Эсмеральда,

Смотрим приведённую Вами ссылку:
2. Современная филология:
-новогрецистика
-романистика
-славистика.

Таким образом, даже если исходить только из Вашей ссылки, то это соответствующие виды филологии.

 marcy

link 14.08.2012 13:59 
а в чём вообще проблема?

 Эсмеральда

link 14.08.2012 14:01 
Ну да, только в описаниях программ обучения по этим дисциплинам смущает упоминание истории, искусства и культуры... На нашем филфаке этого не было...

 marcy

link 14.08.2012 14:07 
а на нашем – было :)

 marcy

link 14.08.2012 14:08 
Эсмеральда, неужели страноведения не было?

 Эсмеральда

link 14.08.2012 14:50 
Landeskunde было, а искусства или истории в чистом виде не было, только в лингвистическом плане: история языкознания или лексикология и т.д.
У историков свой отдельный факультет был...:)

 marcy

link 14.08.2012 15:06 
а искусство и историю в чистом виде изучают другие специалисты.

 mumin*

link 14.08.2012 15:17 
французы пишут про знание языка и страноведение просто и ёмко: diplôme de langue et civilisation françaises (курсив мой(с))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo