DictionaryForumContacts

 Reneesme

link 13.08.2012 13:54 
Subject: gemeinsam rechtsverbindlich zu zeichnen gen.
Помогите пожалуиста перевести
Herr... und Frau... am... berechtigt waren und heute noch berectig sind, die unter ...eingetragene BAWAG PSK gemeinsam rechtsverbindlich zu zeichnen

г-н ... и г-жа ...имели право и имеют право совместной подписи от лица БАВАГ ПСК , зарегистрированной за №...
из удостоверительной надписи

 marcy

link 13.08.2012 14:04 
правильный вариант упомянут в предпоследней записи в той ветке — не "юридически обязательная" подпись, а "юридически обязывающая". Сформулировать это можно по-разному, но главное, что не подпись обязательна, а что совместной подписью они связывают общество юридическими обязательствами.

 marcy

link 13.08.2012 14:34 
да.
было ещё две ветки на эту тему в ключе «юридически обязывающая», но разве их найти сейчас в архиве...
marcy,

offtop насчёт "найти в архиве": Вы не в курсе какого-то хитрого способа найти все сообщения пользователя (в обход стандартного способа, который не работает)? Вроде люди как-то делают…

 marcy

link 13.08.2012 14:47 
люди и лички читают :) так что это не показатель.

более-менее помогает следующее:

site:Multitran.ru немецкий форум: тема поиска

я обычно полагаюсь на свою память, по ней и ищу :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo