Subject: Перевод на немецкий gen. Никак не могу перевести на немецкий. Помогите, пожалуйста! Речь идет об отзыве заказа:" Если Вы решите отозвать свою заявку, мы готовы вернуть Вам в виден кредит-ноты 30% нашего гонорара" |
исключительно по тексту: Wenn Sie Ihren Antrag zurückziehen möchten, sind wir bereit, Sie die Gutschriften 30% unseres Honorars wieder zu geben. |
очень смешно тролль написал :) |
А вопрошающий не тролль, Вы уже проверили? :) отозвать - abrufen, вернуть - здесь rückerstatten |
буигз, иди по адресу и не толпись в заднем проходе. |
ээээ.... вообще-то я толпился конкретно возле Вашего поста. |
а не надо конкретно. вали отседова |
abrufen НУ ЭТО ЖЕ НАДО ДО ТАКОГО ДОДУМАТЬСЯ! |
Wenn Sie Ihren Antrag zurückziehen, werden wir Ihnen 30 % unseres Honorars gutschreiben. 100%-но не поручусь, но, думаю, смысл передан. |
|
link 9.08.2012 19:24 |
А чё Antrag? И чё zurückziehen? Вообще-то ауфтраг. И их вообще-то шторнируют. |
Als Variante: Wenn Sie sich entscheiden Ihren Auftrag/Ihre Bestellung zurückzuziehen, sind wir bereit, Ihnen 30% unseres Honorares in Form einer Gutschrift zu erstatten. |
Wahlweise kann auch "zu stornieren" für "zurückzuziehen" eingesetzt werden. ;-) |
и запятая после entscheiden, чтобы совсем пикобелло. |
ok. Beim nächsten Mal! ;-) |
Beim nächsten Mal wird alles anders:) oder beim nächsten Mann? hm... |
|
link 9.08.2012 20:58 |
думаю, q-gel намекает на отсутствие возможностей для редактирования собственных постов. меня это нередко огорчает :) |
меня тоже:) если совсем честным быть. |
Что касается zurückziehen http://www.multitran.ru/c/m/a=3&&s=Antrag%20zur%FCckziehen&sc=48&l1=3&l2=2 Я понимаю, что Бьюик какой то другой оттенок мог увидеть, но все таки есть слова синонимы к слову abrufen |
ага, Бьюик всегда видит все оттенки. ясновидящий, так сказать |
Гомер, Мильтон и Паниковский-Бьюик :) |
*намекает на отсутствие возможностей для редактирования собственных постов* Essbuketov, Sie sehen das ganz richtig! Leider gibts diese Möglichkeit nicht! :-( *oder beim nächsten Mann?* "abrufen" - funktioniert hier definitiv nicht |
richtig gepolt: das bezweifle ich nicht:) war auf mich selber gemünzt. |
;-) |
*вали отседова* чтобы марси не подумала, что она мне указ - это я после ее слов с работы "свалил", поэтому не смог на ее хамло-пост ответить 2Sporty, я действительно увидел несколько другой смысл, сейчас понял, в чем ворпос, тот вариант отзываю, здесь лучше написать "отменить". 2q-gel- я бы таких грязных намеков (*oder beim nächsten Mann) на Вашем месте не потерпел, хотя в отношении этой дамочки это тоже было бы бесполезно - она, как хищница, раскрывает клюв, чтобы "скушать" ответ и потом доклевать ответившую ей жертву, так давайте не кормить ее этой пищей. |
***в чём ворпос.*** аххахха |
страшно - это когда человек в желчном порыве не в состоянии отличить опечатку от ошибки. |
буигз сам – ошибка природы. lapsus naturae. так что опечатки, ошибки... какая разница, как назвать эту сплошную языковую импотенцию? пшол работатъ! |
You need to be logged in to post in the forum |