Subject: firmazeichnung - EILT SEHR!!! Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Ich bestätige die Firmazeichnung des Herrn XXX als selbständig befugter Vorstand der 123 AG Заранее спасибо |
ПОДПИСЬ господина ХХХ, выступающего в качестве ... |
я думаю, что здесь "образец подписи" |
спасибо большое!! я перевела как: подпись господина от имени фирмы , выступающего в качестве... |
образец подписи обычно сохраняется в банке, а в данном случае нотариус удостоверяет подлинность собственноручной подписи а вот мне не нравится "от имени фирмы" - по моему этого нет в немецком тексте |
You need to be logged in to post in the forum |