DictionaryForumContacts

 strmcrown

link 8.08.2012 12:29 
Subject: FLP; MLK; ALK; FLP gen.
Здравствуйте, друзья, сегодня с вами снова техническое описание системы дозирование по времени и давлению (Zeit-Druck-Füllsystem).

Помогите, пожалуйста, с переводом след. аббревиатур:

1. Beispiel: FLP 4060, Füllmenge 10 ml, Leistung 290 /min
Volumenstrom = 0,01l*290/min=2,9 l/min

Ergebnis: Es wird ein 3,5 Liter Behälter verwendet.

FLP - ?

2. RI – Fließschemata (Система трубной обвязки и КИП )

На схеме этой системы есть след. аббревиатуры:
MLF od. ALK od. FLP

Что или что или что?)

Спасибо.

 Mumma

link 8.08.2012 12:52 
MLF Füll- und Verschließmaschine
ALK Ampullenfüll- und Verschließmaschine
FLP Vial-Füll- und Verschließmaschine
см. например
http://www.packaging-finder.com/com/?SID=o5qeblnttvn65fkodqrhfbb4s1&ta=ds&heid=1&page=02

 Mumma

link 8.08.2012 13:09 
скорее всего, RI = Rohrleitungs- und Instrumentenfließschemata

 strmcrown

link 8.08.2012 15:27 
RI - это ага, так и есть.

ALK - разливочно-укупорочная машина для ампул?
А чем они отличаются от МЛФ И ФЛП? МЛФ - флаконов с резьбой? А ФЛП тогда для чего - просто для флаконов?

 Mumma

link 8.08.2012 15:39 
машина для наполнения и запайки ампул
http://www.pharmtech.ru/bosch_main.htm
подробные описания читайте в приведенной выше ссылке, например:
MLF ... zum Fuellen und Verschliessen von Vials und Gewindeflaschen
http://www.packaging-finder.com/com/?SID=qcl44pfdm0q5bjf5afa1ib2u93&ta=ds&pdid=1195

 strmcrown

link 9.08.2012 5:59 
Именно это я и сделал, но разница всё равно не совсем понятна )
Спасибо, Mumma, разберусь до конца сам.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo