DictionaryForumContacts

 Dritto

link 3.08.2012 13:13 
Subject: Präsidentenamt gen.
Такой вопрос: Präsidentenamt. Словарь переводит это слово как Президентство. В моем понимании президентство - это период когда длящийся несколько лет когда та или иная особа находится у власти...
Если углубиться в само значение слова, то Аmt означает должность , пост. Не является ли ошибкой перевод слова в словаре http://www.multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=Pr%26%23228%3Bsidentenamt

И может быть правильнее было бы написать "Пост президента"

 marcy

link 3.08.2012 13:17 
это жирный тролль.
прошу его не кормить.

всем СПАСИБО!

 Buick-s

link 3.08.2012 13:30 
Dritto, Вы ведь уже не первый день на форуме и знаете, что словарь пополняется обычными людьми и не всегда точно и правильно.
И еще не забывайте про контекст.
Я бы это слово вне контекста перевел как "службу президента".

 marcy

link 3.08.2012 13:35 
читающим архив:

не судите строго.
просто закройте эту ветку.
и читайте другие.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo