DictionaryForumContacts

 Anarex

link 3.08.2012 11:26 
Subject: Leitfaden zur Erkennung gen.
Добрый день. Как правильно перевести руководство "Leitfaden zur Erkennung arbeitsbedingter Gefährdungen und Festlegungen von Schutzmaßnahmen"... Тема относится к бурению подземных туннелей и подземных работ в целом... Спасибо.

Einen Leitfaden zur Erkennung arbeitsbedingter Gefährdungen und Festlegungen von Schutzmaßnahmen im konventionellen Tunnelvortrieb hat die BFA Unterirdisches Bauen
des Hauptverbandes veröffentlicht.

 Buick-s

link 3.08.2012 11:28 
Руководство по ... подойдет?
У Вас ведь и речь о нем идет :)

 marcy

link 3.08.2012 11:30 
это два тролля.
прошу не кормить их.
всем спасибо!

P.S. пусть сами друг с другом комедию ломают.

 Buick-s

link 3.08.2012 11:32 
марси, это уже третья клевета на мой счет
прошу не забывать об этом

 marcy

link 3.08.2012 11:35 
аххахха
это не клевета, просто... смысл ещё не дошёл до тебя. не находит пути в теле жирафа.

 Erdferkel

link 3.08.2012 11:36 
опасное слово! на всякий случай вместо глагола существительное использовали?
третья клевета - прямо как Третий Рим!

 Buick-s

link 3.08.2012 11:40 
не находит, потому что нету смысла в реплике в 14.30
просто пришла и испортила деловую ветку

 marcy

link 3.08.2012 11:42 
деловая.
аххаххаааа

буигз, футфетишист и специалист по глубокому бурению.

 Anarex

link 3.08.2012 11:48 
давай построим Четвертый Рим и его же своими руками разрушим ..

 Erdferkel

link 3.08.2012 11:49 
ведётся подготовка к глубокому бурению

 Buick-s

link 3.08.2012 11:52 
Anarex, извините, marcy&Co. окончательно приватизировали общедоступный ресурс, незаконным путем превратив его в частную лавочку - задайте свой вопрос на Лингво или Прозе.

 marcy

link 3.08.2012 11:54 
Да!
Да!
Да!

белой скатертью вам дорожка

 Erdferkel

link 3.08.2012 11:55 
рейдерский захват, чего уж там
правильно, давайте тролля отфутболим на Лингво - там своих мало
и драндулет вслед за ним

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo