Subject: Generalist Human Resources Management gen. Добрый вечер!Перевожу резюме с немецкого на русский. Название должности на английском, так как немцы народ ленивый, они оставляют стоять вещи на английском, а вот на русском уже так не выкрутиться. Я остановилась на варианте "менеджер по управлению персоналом". Как вы думаете, можно так оставить? В скобочках укажу и этот английский вариант. Спасибо. |
привет! а для кого резюме? в смысле, кто его будет читать? |
Das ist eine Bewerbung nach Russland. |
я люблю менеджера специалистом заменять :) |
Es gibt noch weitere schöne Sachen, einfach mitten im deutschen Text. Herrlich. Zum Beispiel "Human Resources Due Diligences und Post Merger Integration". Sogar mit dem deutschen "und" verbunden. Ich kriege die Krise. :-)))))) |
Марси, там у них одни менеджеры, даже секретарши менеджеры, а ты тут с такой невпечатляющей формулировкой как "специалист" подъезжаешь. :-)))) |
именно потому, что секретарши менеджеры, пишу специалист :) |
Wir haben doch auch neuerdings die Familienmanagerin, die früher einfach Hausfrau hieß. |
тут и посоветовать чего-нибудь трудно... может, как-то так закрутить: эксперт по вопросам управления человеческими ресурсами хотя несколько стеснительно :-) |
да кадровик, чего там :-) |
не, кадровик – это как драповое пальто с нафталином. хотя смотря куда (город, компания, должность) этот Generalissimus HR метит. а так я за человеческие ресурсы |
marcy, я ж улыбочку сосмайлила широкий профиль только не потерять по дороге еще вот чего накопалося "специалист широкого профиля в сфере управления персоналом" |
я поняла:) всё, как мы знаем, – в контексте (и в глазах наблюдателя). а там и кадровик иногда встречается:) |
не, деффки(с), драповое пальто всё равно просматривается я за эксперта и ресурсы |
Спасибо всем полуночникам. Выношу на обсуждение следующую формулировку: комплексный анализ персонала и его интеграция после слияния фирм (HR Due Diligences и Post Merger Integration). |
Комплексная проверка чел ресурсов и интеграция чел ресурсов компаний после сделок M&A (на этапе интеграции организационных структур) вариант не мой, а коллеги:) |
я пока на генералисте застряла :-( но звучит неплохо |
Кто желает пару капель шотландского виски Lagavulin? Мне две недели назад привезли прям с завода в Шотландии. Я себе сейчас организую. |
NO DRINGS:) картинка на соседней ветке Berlinale :) |
я имею в виду Данин вариант, твой какой-то более громоздкий я бы пожелала :-) |
его интеграция – кого, анализа или персонала? :) |
И последнее на сегодня: анализ потенциала менеджеров высшего уровня (Top Management Assessment). |
Персонал интегрируют. После слияния или поглащения фирм другими фирмами. Коллега, вот вам пять капель хорошего виски! Заснете скорее! |
![]() Mariage Frères Thé я l'opéra |
топ-топ-менджмент :-) |
Dany, я верю, что персонал, но грамматическая форма (ЕГО) не убедительна :) |
Я возмущена до глубины души, все ленятся! Die sinngemäße Übersetzung von Due Diligence lautet „der Sorgfalt entsprechend“. Mangels einer treffenderen deutschen Bezeichnung, wurde dieser terminus technicus im deutschsprachigen Raum sowie in ganz Europa einfach übernommen. Allgemein verstanden wird unter Due Diligence die detaillierte und systematische Analyse von Daten einer Gesellschaft mit dem Ziel, ein Gesamtbild des Unternehmens zu erlangen. |
персонала интеграция, но можно в одном случае ЧР, а потом персонал или наоборот и если в одном случае анализ, то потом оценка (или наоборот) а десять капель можно? от пяти не засну :-) |
Марси, я не курю, мясо не ем, поэтому надо хоть алкоголь употреблять, иначе совсем здоровой помру или устану ждать смерти, когда мне стукнет 115 лет. :-) |
Можно и десять. Но не больше пятнадцати. :-) |
это ты мне? :) про мясо и курение? :-) |
окей, десять, а потом ещё пять :-) и спасибо за гениальные капли |
Да, топ-менеджеры юзаются, но тут я вредная как Марси, которая всех менеджеров на специалистов заменяет. :-) |
а гениальный чай? :)) никто даже не заметил крупная слеза скатилась по её впалой от отсутствия мяса щеке... |
Ты чаек предлагаешь, а я настаиваю на виски, иначе устанешь ждать смерти при железном здоровье. Надо же его как-то подтачивать. :-) |
с этой целью я участвую в этом форуме :) |
Dany, как Ваша спина? |
Du hast dich verraten. :-) Jetzt wissen alle dein Geheimnis. Du betreibst hier eine regelrechte Selbstzerstörung. :-) |
всё тайное когда-то становится явным :) |
Danke, SRES, mein Rücken schmerzt immer, wenn ich Stress habe. Das ist ein Symptom. |
я экспертов продвигаю :-) причём серьёзно, я в прошлом году ездила с нем. экспертом в Киргизию ни разу нигде не назвали специалистом, исключительно эксперт (а я как бы младший эксперт) |
Oben? |
Так, менеджер, специалист, эксперт... Капли Марси можете пить. Будет 20. |
для меня эксперт – тот, который «внешний». вени, види, вици – и назад. а если в штат и надолго, то специалист. возможно, это мои личные заморочки. :) |
Нет, скорее в пояснице. |
капли отдаю:) мне и без них хорошо, с моим рок-н-роллом. |
капли датского короля пейте, тогда будете вот такие спортивные ![]() |
за капли всем спасибочки немец сначала и будет внешний. Потом, глядишь, и специалистом станет |
Эрдферкель, если бюст урезать и бёдра убрать, то прямо я:) гантельки – давняя мечта. но мне отсоветовали :( |
Феркель, очень уж пышная дама. Наверное ваших люксембургли объелась. Не знала я, что люксембургцы присвоили себе эти французские "макароны". :-) |
да, такие макароны делает один эксперт/специалист, у которого я иногда отовариваюсь. он уверяет, что научился их ваять в Бордо |
Я в декабре в Брюсселе на лавочку с самодельными "макаронами" натолкнулась. Дорогущие, но вкуснятина неописуемая. Ела половинки, растягивала удовольствие. И еще начинку сама выбирала, там их не менее 20 было. |
у нас 6 сортов. да, божественно |
Я фисташки и всю эту трихомудрию не люблю. Мне кисленькое или шоколадное. |
а я не по шоколадному :) |
Спасибо всем за помощь. Может завтра еще обращусь. Там еще парочка обалденных формулировок на английском. Спокойной ночи! |
Спокойной! :) |
Погодите... -) а где вкусные макарони можно купить в Берлине? можно адресок -) у нас кста, на бывшей работе в нем.компании, HR назывался исключительно "отделом персонала", на обращение к ним "отдел кадров" они даже дверью перед носом хлопали! -)) |
Berlinale, а Вы что, к нам решили? :) рынок на Wittenbergplatz по четвергам у них есть просто ПОТРЯСАЮЩИЕ вещи |
да, собираюсь в конце месяца -) Заинтриговали, насчет потрясающих вещей, просто я жуткая сладкоежка... жду с нетерпением адресок! Спокойной! -) |
http://www.lautz-patisserie.de/Cannele.htm это моя любимая штука если будете в Берлине, можем встретиться. |
ja, das kann echt gefährlich sein mit diesen Yummies... -) насчет встретиться я с удовольствием, напишите мне пожалуйста в личку, и мы договоримся о туре по вкусным местам! ;-) |
лучше Вы мне :) у меня после понедельника лёгкая идиосинкразия развилась на создание новых веток :) |
а куда Вам? -))) у Вас в личной инфо нет поля "отправить сообщение пользователю", а у меня есть... ;-) |
aaaaaaa семён-семёныч.... ща попробую кстати, в личку можно писать и на форуме, не отправляя сообщение пользователю. создаёте ветку (фу, противно даже вспомнить об этом процессе:) – и пишете в нужной графе, лично кому. её ЯКОБЫ видит только адресат. Das halte ich allerdings für ein Gerücht :) |
*там у них одни менеджеры, даже секретарши менеджеры, а ты тут с такой невпечатляющей формулировкой как "специалист" подъезжаешь* Dany, а как Вам "менеджер по уборке помещений" - такая формулировка тоже очень впечатляет! к этим "менеджерам" все настолько привыкли, что уже в истинном значении слово manager перестают понимать ... употребление "специалиста" для названия подобных должностей - тот редкий случай, когда у меня с Марси вкусы совпали :) Ну и, опять же, не всякий специалист - эксперт. Да, и насчет каплей датского короля - не хотите поменять на них шотландский виски? Они тоже только начаты, но пить их невозможно - этакая смесь спирта с нашатырно-анисовыми каплями :)) |
"Да, и насчет каплей" - молчал бы уж лучше, грамотеюшко... просклоняй капли-то перед тем, как на форум вываливать |
перепутал с соплями. розовыми :) менеджер по переводам, понимаш. |
я не менеджер по переводам, Марси, хотя Вы где-то правы - у меня примерно на 50% административные функции а что, уехавшие "туда" говорят "насчет каплИ"? да, и насчет "тыканья" - тыкайтесь между собой в Германии, пожалуйста - а то мы "тут", к тому же, и не подружки ) |
каплей - это капитан-лейтенант такой, морской офицер |
упс, понял, надо "капель" , был неправ сорри, рост высокий, почти как у жирафа, долго доходит :( |
но про "уехавших "туда" и "между собой в Германии" малограмотный жираф успел ввернуть чисто "предатели Родины вкупе с отщепенцами и отщепенками" |
кстати, а КУДА всё должно доходить, пусть и долго? мозгов-то всё равно нет. |
You need to be logged in to post in the forum |