Subject: Schaffnervierkant tech. Пожалуйста, помогите перевести.Schaffnervierkant Слово встречается в следующем контексте: Die Vierkante incl. der Zylinderstifte werden so montiert, dass der Schaffnervierkant in „Entriegelt-Position“ steht. Речь идет о монтаже устройства блокировки двери поезда. Заранее спасибо |
Schaffner+vierkant а в чём проблема? имхо, речь о ключе-четырёхграннике, который есть у каждого железнодорожника |
Хорошо, а Vierkant в этом случае что означает? сердцевина замка? отверстие под ключ? Еще одно слово, которое вызывает сомнение - Schlossstange. Это стержень замка или что-то другое? Заранее спасибо. |
Vierkant значит ключ, четырёхгранный |
хотя в данном контексте может и отверстием под ключ оказаться |
Стержень замка (квадрат) - деталь замка, соединяющая фалевые ручки привода защёлки установленные на полотне двери и кулачок деталь замка, служащая для передачи крутящего момента от ручки замка к засову защелке |
Спасибо большое всем |
![]() original DB Vierkantschlüssel |
искала такую картинку! у дядюшки-железнодорожника именно такой был когда с ним путешествовали, ни одна запертая наглухо дверь (будь то туалет, выход из вагона или вообще запасной выход вокзала) не являлась препятствием |
золотой ключик |
именно |
странно как-то . Это такой в Германии ключ наверное, потому что на всем постсоветском пространстве это трехгранник форма немножко другая. http://klych.io.ua/s85243 Так, например, он больше насаживается на пазы нежели входит. Кстати корейские поезда тоже трехгранники ... |
принцип действия у этих девайсов одинаковый а грани мы в детстве не считали |
"...больше насаживается на пазы нежели входит." одно слово - Hyundai |
даже боюсь что-то писать:) но с неослабевающим интересом читаю. |
что ж у нас тролль-то такой... на пазы вот насаживает у людей тролли как тролли, а нам что досталось? что от других осталось? :-( |
нам - одна лишь глупость |
"...у людей тролли как тролли..." здесь и положиться-то не на кого пусть в конце веток |
metz 31.07.2012 19:35 link "...больше насаживается на пазы нежели входит." одно слово - Hyundai от Хюндая слышу . в принципе получается железнодорожный четырехгранный ключ... |
Возможные варианты: Schaffnervierkant; 1) четырехгранный ключ проводника |
2) вагонный четырехгранный ключ а вот как раз этот вариант идеально подходит, потому что его используют не проводники, но и все те кто непосредственно занят ремонтом поездов. |
все, кому нужно что-нибудь на паз насадить |
====== Ditto M. "Ремонт поездов вагонным четырехгранным ключом" – М.: Издательство Украина, 2012. – 360 с., ил. ISBN 999-888-777-666-5 |
а это идея. насадить на четырёхгранный ключ. или в этом случае более корректно употребить технический термин «натянуть»? кого – dreimal dürfen alle raten. :) |
metz, давно так не смеялась! |
все думаю... не будет ли более уместным выходить вечером (для флуда) под псевдонимом Хюндай |
как владелец стада ников могу сказать, что в этом есть своя прелесть.:) одно табу: не говорить сам с собой. |
а представляете, как может бытъ весело: Хюндай легко «сделал» Porsche и Buick-a и лидировал по первому ряду, на котором расположились все тролли. сказка:) |
"Иногда, глядя на странные, но смешные па, которые выделывали танцующие, решившие раз навсегда, что они наряженные, что никто их не узнает, и потому не конфузившиеся, — Пелагея Даниловна закрывалась платком, и все тучное тело ее тряслось от неудержимого доброго старушечьего смеха" (с) |
marcy, причем, чревато больше насаживанием на паз, нежели вхождением |
вопрос, с какой стороны на это всё посмотреть и прочувствовать :) такие интересные ветки намыло сегодня на берег, я из них большинство не видела. про Берлин на рождество почитала. |
Эрдферкель, тучное тело – только у жирного тролля. у остальных в крайнем случае – богатое. помните фразу Базарова? :) |
marcy, и я про Берлин на рождество как будто вчера было... |
последнее рождество лучше не вспоминать:) но было много классных лет. жаль, что аскеру так мало написали. |
сколько лет Вы прожили в Берлине, если не секрет? |
11 |
барабанные палочки :) помните, в детстве игра в лото, с бочёночками |
с розовыми цифрами на днищах |
красные :) или я тогда розовый и красный не различала, что тоже вполне может быть. |
да, marcy, немало лет уже отфлужено |
а какая скорость печати всеми десятью была достигнута... это если positiv denken :) |
предлагаю регулярно открывать специальную тему под названием „Тролл ейбус“ в ней будут иметь возможность встречаться любые иномарки |
да уж, лет уже немало прошло, даже не верится |
не название, а тест Роршаха в действии :) какие свободные (и несвободные) ассоциации появляются у Вас при слове «тролл ейбус» |
у меня - Linz |
да? :) а на меня Линц такого впечатления не произвёл. Вам повезло гораздо больше! ) |
кстати, классная идея – клуб по флудным интересам. Ассоциация: Рембрандт, «Возвращение флудного сына». |
SRES, кстати, старик и старуха Тетчеры тоже были мастера этого жанра. помните? |
ну, флудный жанр - это наше все! :)) |
Вы, кстати, в Берлин собирались-собирались да так и не собрались. |
никак дотуда руки не дойдут :(( |
schlimm-schlimm. дайте знать, если вдруг... |
marcy, ISBN сообщите постараюсь достать |
зато недавно побывала в Rothenburg ob der Tauber, интереснейший городок, wurde einfach nicht katholosch :), даже несмотря на Tilly и тридцатилетнюю войну. спасибо, вдруг доведется в Берлине побывать, очень бы хотелось :) |
metz, эту книгу лучше читать в шрифте Брайля. наощупь, закрыв глаза. если, конечно, руки дойдут :) |
руки до Берлина доведут |
SRES! а я пару месяцев назад переводила путеводитель по Ротенбургу, страшно захотелось туда съездить. я была там давно, что кажется, это было в раннем Средневековье. сейчас, со всем этим грузом знаний из гугеля и путеводителя, было бы гораздо «вкуснее». |
будете в Берлине – не забудьте сообщить. что бы до него не довело :) |
а я с языком - до Киева (в издательство) |
мы зашли там в одну тюрьму, не поверла своим глазам - под потолком увидела картину "Запорожские казаки пишут письмо турецкому султану". Протерла глаза. Под картиной была фраза типа: "И тем самым в Ротенбурге замыкается круг истории". Долго думала, ни до чего не додумалась, стала приставать к служителям, ответа так и не получила, ушла ни с чем. Стала заглядывать в гугель, так и не поняла, каким боком тут казаки:( |
Берлин объективно лучше Киева. я недавно сравнивала :) а сейчас музыкальная паузa. |
SRES; это не тюрьма, это, наверное, музей средневекового правосудия? :) |
"Z czasu Vladimira Visockogo nie bilo takego artisty." herrlich |
а вот теперь я смеялась во весь голос :) совсем не подумала почитать комменты. |
нет, музей правосудия там вроде в другом месте. мы были в Lochgefängnis. там и была копия этой знаменитой картины. А как Вы перевели название города? |
как подсказала мне моя совестъ: Ротенбург-на-Таубере (нем. Ротенбург-об-дер-Таубер) |
я бы тоже так перевела. Nachtwächter нам разъяснил, что "ob" означает "oberhalb der Tauber". Но на перевод это все равно не влияет. |
над Таубером по-русски хуже, как мне кажется, звучит. с нашим Ростовом-на-Дону и Франкфуртом-на-Майне/Одере сразу вариант «на» напрашивается. |
да, однозначно хуже. а в путеводителе ничего про казаков не было? |
marcy, SRES, это, вообще-то, не наш приватный форум не пора ли? |
ну почему же - мы и о переводах речь ведем, например :)) |
SRES, к сожалению, нет. и когда гуглевала по теме, тоже ничего не попадалось. metz, |
так и сказали бы тогда не будем мешать пока |
до новых встреч :) |
всем удачи! |
You need to be logged in to post in the forum |