|
link 30.07.2012 5:26 |
Subject: Zeppelinschnitt gen. Bei gewölbten Behälterböden wird die Verkleidung im Zeppelinschnitt gefertigt.никак не могу понять, что это за вид заранее спасибо |
это картинка: http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Datei:L-Luftschiff1.png&filetimestamp=20051105170253 это матчасть: http://de.wikipedia.org/wiki/Zeppelin |
|
link 30.07.2012 9:51 |
Как возможный вариант: исполнение обшивки с (усиленными) ребрами жесткости типа "цеппелин" |
я исхожу из определения gewölbt т.е. развёртка днища напоминает развёртку оболочки дирижабля |
я бы добавила "раскрой обшивки"![]() |
|
link 30.07.2012 11:23 |
Цеппелин первый додумался сделать жесткую обшивку дирижабля, отсюда и предположение, что обшивка в резервуаре (или емкости) аналогична обшивке дирижабля, т. е. с усиленным каркасом или ребрами жесткости |
думаю, что дело тут не в ребрах жесткости, а в том, что обшивка состоит из элементов, представляющих собой плоские фигуры поэтому, несмотря на то, что gewölbte Behälterböden являются поверхностями вращения, их обшивка выполнена (раскроена) из плоского материала собственно, mumin* и Erdferkel, только по-другому сформулировано |
|
link 30.07.2012 12:49 |
Может и плоские фигуры, но вот наткнулась в Гугле на словарь Dictionary of pressure vessel and piping technology, в котором дается перевод этого "цеппелина" как orange-peel construction и как синоним Orangen/Apfelsinenschnitt (Isolierung) |
und |
правильно - как мы апельсинку чистим? кожура вот на такие сегменты разрезается (сорри за огромность)![]() |
|
link 30.07.2012 14:28 |
Вот тут тоже "апельсинка" в разрезе, правда дольки обозначены здесь лепестками...:) ![]() |
"Может и плоские фигуры, но..." естественно - плоские
|
|
link 31.07.2012 4:30 |
ох, спасибо огромное!! |
You need to be logged in to post in the forum |