Subject: auf Validierung und Gründung gen. Добрый день, подскажите как перевести правильно auf Validierung und Gründung. Контекст новые современные биотехнологии. Спасибо.Mit der auf Technologietransfer gerichteten Initiative "KMU-innovativ: Biotechnologie BioChance" und der auf Validierung und Gründung ausgerichteten Maßnahme „GO-Bio" sowie dem BioPharma-Wettbewerb trägt das BMBF entschei- dend dazu bei, die Erfolgsgeschichte der deutschen Biotechnologie fortzusetzen. |
![]() |
У профи-троля родилась безпричинная личная антипатия. Ну хоть пораздрожаю.. |
аххахха:) тролль-то на голову пришибленный. Теперь понятно, почему ни слова без ошибки. |
кстати, картинка из подробной классификации http://www.smosh.com/smosh-pit/articles/18-types-of-internet-trolls вероятно, больше подойдет вот этот ![]() |
а мне эта нравится: наглядно и по делу :)
|
You need to be logged in to post in the forum |