Subject: Письмо немке inf. Ты знаешь их. (рассказ немке о других людях)
|
Du kennst sie bereits (как вариант за отсутствием контекста). |
Я ей рассказываю о друзьях. И говорю "Ты знаешь их" Значит sie& |
ну да, kennen + Akk. |
а что такое Akk.? |
A почему kennen Я написала Du weisst sie. Что не правильно? |
kennen знать ; быть знакомым (с , ) |
еще неправильно писать "неправильно" раздельно знать что-то - etwas wissen знать кого-то - jemanden kennen |
Есть удобная примета, как не перепутать эти глаголы: если вы с ходу выкладываете то, что знаете (я знаю ... + название объекта), то чаще употребляется kennen, а если с паузой и вводными словами, как бы с запинкой (я знаю, что ..., я знаю, где ..., я знаю, когда ... и т. п.), то wissen. http://pravda.sk6.ru/Articles/Frank/frank_nemeckaya_grammatika_s_chelovecheskim_licom.html#TOC_id2621212 |
Hier noch die Erklärung: http://www.deutsch-als-fremdsprache.de/austausch/forum/read.php?3,54 + der letzte Hinweis (ich würde nur "примета" durch "признак" ersetzen, und "удобная примета" -???). |
Вот только сегодня прочитала! Спасибо ВАМ всем за очень понятные хорошие разъяснения. |
You need to be logged in to post in the forum |