Subject: Verpixelung gen. Доброй ночи ув. переводчики перевожу текст про получение про психические процессы получения получения опыта. И вот наткнулся на слово Verpixelung. Подскажите как правильно перевести это слово в этой области...Der zweite Schritt des RGB-Effektes ist die Verpixelung, alles scheint aus kleinen Quadraten zu bestehen, wie die Pixel auf einem Computermonitor. Der Effekt ist schwer zu beschreiben, aber du wirst merken was ich meine. Leute, die von Computern keine Ahnung haben glauben, daß ein feines Raster oder Netz über das Sichtfeld gelegt wurde. |
![]() |
ну поскольку задета компьютерная сфера, думаю чтобы найти первод термина Verpixelung, нужно рыться именно на компьютерных сайтах. Попробуйте здесь посмотреть http://ailias.ruhelp.com/index.php?s=33d4e19f4113e4a2a0b7f0b535eb8bdf&showtopic=3174 |
![]() |
разрешение (например, монитора)? |
чара, иди спать, хватит троллей кормить. |
Возможно, так: Verpixelung - пикселизация |
Vladim и tchara, вы не забудьте заодно посмотреть вопросики от Sporty, Ditto/Dritto, Zefir4ikа, Anarexа, мурзилкина или мурлыкина, ... Переводы очень сложные и важные, а самое главное срочные. Zur Abgabe gestern noch. |
You need to be logged in to post in the forum |