DictionaryForumContacts

 Baden

link 23.07.2012 21:17 
Subject: Bäderstil gen.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 Baden

link 23.07.2012 21:20 
Контекст:
Wichtig: Bei allen Fenster/Türerneuerungen ist auf eine für den Bäderstil typische Gliederung zu achten.

 Erdferkel

link 23.07.2012 21:21 

 Baden

link 23.07.2012 21:30 
спасибо за ссылку, я ее уже читала. Мну нужен перевод этого стиля по-русски. Если можно оним словом, как например барокко. и все все будет понятно. Курортный стиль? стиль бальнеологического курорта?? бред....... :(((

 Erdferkel

link 23.07.2012 21:37 
ну почему же так сразу и бред? с барокко сравнивать не стоит - размах не тот, но вполне себе стиль
http://stilarhitekturi.livejournal.com/236537.html

 Baden

link 23.07.2012 21:39 
СПАСИБО!!!!!!
Напишу "Курортный стиль"

 marinik

link 23.07.2012 22:05 
может "курортная архитектура" лучшЕЕ,
а то мне при слове "курортный стиль" чото сразу бесформенные шорты, растянутые футболки или гавайские рубашки, заправленные в джинсы и (неизменный гвоздь программы!) белые носки с сандалиями чудятся ;)

 Erdferkel

link 23.07.2012 22:09 
все окна и двери в белых носках с сандальками! :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo