DictionaryForumContacts

 Murlykin

link 16.07.2012 11:13 
Subject: Выражение gen.
Здравствуйте господа переводчики немецкого форума.
Такое предложение : Glaube, der vom Kopf ins Herz rutscht. Перевод rutschen http://www.multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=rutschen Скользнуть, сдвинуться, проскользнуть.
Как вы считаете, насколько удачным есть следующий перевод : Вера, скользнувшая из головы в сердце. Все таки мне кажется, что должны быть варианты получше ... Заранее спасибо.

 marcy

link 16.07.2012 11:33 
Когда начинаешь верить не головой, а сердцем :)

 Queerguy

link 16.07.2012 11:36 

 дым

link 16.07.2012 11:38 
сведение ума в глубь сердца

 Rekoza

link 16.07.2012 15:02 
поверить сердцем, а не только умом

 Vladim

link 16.07.2012 15:11 
Вера должна гнездиться в сердце, а не в уме.

http://blagolubie.ru/raznoe/publications/razn/smolenkov.php
Отец Серафим (Роуз) писал: «Вера должна гнездиться в сердце, а не в уме, она должна быть живой и греющей душу, а не абстрактной холодной ...

www.proza.ru/2006/02/20-113 áá
18 фев 2006 – ... святитель Тихон дает нам первоначальное понимание Православия. Прежде всего, вера должна гнездиться в сердце, а не в уме, она ...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo