Subject: die Bäume liefen den Hunden nach gen. Кто поможет это перевести?Es war so heiß und trocken, daß die Bäume den Hunden nachliefen. |
имеется в виду, в такую жару каждое дерево мечтало, чтобы его оросил пробегающий мимо пёсик :) |
cпасибо, это фразеологизм такой? nachlaufen вроде переводится бежать за кем либо |
все дошло)) окончательно, спасибо |
это окказиональный фразеологизм. да, в немецком дословно «деревья бегают за собачками» (объяснение выше). однако в русском не звучит-с. |
Der Satz ergibt keinen Sinn. |
это значит лишь, что Вы не имеете собаку – и никогда не слышали этого выражения. не более того :) |
You need to be logged in to post in the forum |