|
link 10.07.2012 8:03 |
Subject: altrechtlich gen. Пожалуйста, помогите перевести.altrechtlich Слово встречается в следующем контексте:v dogovore Заранее спасибо
|
Германия "Ein altrechtlicher Verein ist ein Verein, der bereits vor dem Inkrafttreten des Bürgerlichen Gesetzbuches am 1. Januar 1900 bestanden hat." Швейцария http://www.admin.ch/ch/d/sr/842/a60.html |
|
link 10.07.2012 8:53 |
А как будет перевод на русском? |
а как будет контекст на немецком? Вы же видите, что случаи разные могут быть v dogovore - это не контекст |
|
link 10.07.2012 9:16 |
Der Verkäufer haftet nicht fär die Freiheit des Kaufgegenstandes von im Grundbuch nicht eingetragenen altrechtlichen und nicht eingetragenen nachbarrechtlichen Beschränkungen und Belastugen. |
|
link 10.07.2012 9:17 |
to est Belastungen |
"Altrechtliche Dienstbarkeiten sind so alt, dass sie vor Inkrafttreten des Bürgerlichen Gesetzbuchs im Jahre 1900 bestanden haben müssen und aus diesem Grunde nicht zur Eintragung in das Grundbuch kamen. Beispiele für altrechtliche Dienstbarkeiten sind etwa Fähr- und Wegerechte sowie Weiderechte." т.е. имхо: ограничения и обременения согласно законодательству до 1 января 1900 г. |
|
link 10.07.2012 9:29 |
eto ya ponala, a kak eto "eingetragenen altrechtlichen und nicht eingetragenen nachbarrechtlichen" perevesti? |
nicht eingetragenen altrechtlichen und nicht eingetragenen nachbarrechtlichen Beschränkungen und Belastugen. ни те, ни другие не внесены в поземельную книгу (nachbarrechtlich как раз Wegerechte) |
|
link 10.07.2012 9:47 |
Bolwoe spasibo. |
You need to be logged in to post in the forum |