DictionaryForumContacts

 Tori10

link 3.07.2012 19:24 
Subject: серийный/заводской выпуск auto.
Привет!
1. Мне нужно написать по-немецки "компания гарантирует наличие любой оригинальной детали в течение 12 лет после последнего серийного выпуска данного автобуса". Как бы Вы сказали "серийный/заводской выпуск (модели автобуса)"? Serienfertigung я уже нашла. Ещё что-нибудь используется?

2. В документах с техническими характеристиками модели автобуса в немецком варианте написано letzte Werksversorgung +дата, в русском варианте это переведено "последний заводской выпуск тогда-то". Действительно ли возможен такой перевод? Просто я немецкого слова Werksversorgung не знаю и вне данного контекста поняла бы его иначе.

Спасибо заранее!!

 marinik

link 3.07.2012 20:08 
Как бы Вы сказали...
я бы сказал: 12 Jahre nach (dem) Ende der Serienproduktion
googeln Sie mal so etwas wie
Ersatzteilversorgung nach Produktionsauslauf bzw. nach dem Auslaufen der Produktion

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo