DictionaryForumContacts

 subarurus

link 1.07.2012 16:43 
Subject: Rückverfolgbarkeit für Lieferlose und Fertigungsbatche gen.
Lieferlos вроде как партия поставки, Fertigungsbatch - партия изделий. А все вместе получается коряво- отслеживаемость партий поставок и изделий?

 marcy

link 1.07.2012 16:46 
я пишу прослеживаемость.

 marinik

link 1.07.2012 17:05 
а я "ОТслеживаемость" или "возможность отслеживания (движения продукции)"
приветик, marcy!

 marcy

link 1.07.2012 17:12 
Привет!
Тут как кто привык писать, смысл один.

Как съездил?

 subarurus

link 1.07.2012 17:15 
да отслеживаемость/прослеживаемость меня как раз не волнует (((. Как правильно вторую часть обозвать.

 marcy

link 1.07.2012 17:22 
я бы сказал:
прослеживаемость цепи производства и поставки.
за правильность обзывания не ручаюсь )

 marinik

link 1.07.2012 17:23 
см. почту ;)

 marcy

link 1.07.2012 17:24 
уже. danke! :)

 subarurus

link 1.07.2012 17:44 
Вот "цепи" я бы не сказала, тогда уж лучше "цикла"... Меня больше всего Fertigungsbatch тут смущает. Нутром чую, какой-то звериной интуицией, что в немецком у этого словечка какой-то скрытый подтекст есть.

 marcy

link 1.07.2012 17:48 
погуглите цепи:) Вы их зря недолюбливаете.

к сожалению, у меня не такая звериная интуиция. вижу только производство и поставку партии изделия :)

 subarurus

link 1.07.2012 17:59 
Да не то, что не люблю...Готовить не умею )))

 q-gel

link 1.07.2012 18:08 
wg. Fertigungsbatch - guckst du hier:
(Suchfkt. im Dok.: "batch")
http://www.android-hilfe.de/2277170-post1449.html
http://www.infratec.de/de/sensorik/kompetenzen/qualitaet.html
und Zitat aus
http://forum.digitalfernsehen.de/forum/sl-hd/244413-e23-e24-ac3-bugfix-fuer-sl90-hd-2scart-sl100-hd-released-2.html :
"Aus meinen täglichen Erfahrungen mit statistischen Versuchsauswertungen heraus, würde ich mir kein Urteil darüber erlauben, ob diese zwei Receiver nicht evtl. aus einem Fertigungsbatch entstammenn könnten, in dem bei der Herstellung halt etwas "schiefgelaufen" ist, selbst wenn die Geräte-Nr. relativ weit auseinander liegen sollten!"

Vllt. ist das ein bisschen was zur Beruhigung Ihrer überempfindlichen Nase, Herr/Frau Kollege subarurus. :-) marcy und marinik lagen, glaube ich, ganz richtig.

 subarurus

link 1.07.2012 18:36 
Danke gnädiger Herr Kollege q-gel (trotz meines chronischen und gerade akuten Schnupfens) :-)

 q-gel

link 1.07.2012 20:12 
Na dann - gute Besserung! ;-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo