Subject: ermüdungsfreies Arbeiten gen. Seitlich öffenende Schutzhaube für ermüdungsfreies ArbeitenПравильно ли я понимаю, что защитный кожух (балансировочного устройства) открывается сбоку? Как это связано ermüdungsfreies Arbeiten? Vielen Dank im Voraus! |
ermüdungsfreies Arbeiten - работа без утомления (5650 найденных ссылок на сайте www.google.ru) |
кожух раскрывается сбоку - не надо залезать на стремянку или ползать под устройством, тратить лишние усилия ermüdungsfrei - для эргономичных действий, имхо |
В данном случае: für ermüdungsfreies Arbeiten - для облегчения доступа при обслуживании tech-spec.ru/tags/шоссе/ |
Vladim, mumin* большое спасибо за помощь. Я находила дословный перевод ermüdungsfreies Arbeiten (работа без утомления), но мне было непонятно, как это связано с боковым положением дверцы. При дословном переводе предложение "не звучало" совершенно, а слишком вольничать не хотелось. Благодаря вашим разъяснениям все прояснилось. Еще раз спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |