DictionaryForumContacts

 Dany

link 16.06.2012 20:31 
Subject: Leistungen rechtsgeschäftlich abnehmen gen.
Kontext:

Der Bauherr hat dem Architekten die Arbeitsergebnisse der Sonderfachleute – auch soweit
sie später beauftragt werden – rechtzeitig zur Verfügung zu stellen.

Der Bauherr nimmt die Leistungen der Unternehmer rechtsgeschäftlich ab.

Заказчик привлекает субподрядчиков и осуществляет приемку их работ в какой форме? Я так понимаю, что при приемке сделка считается завершенной? Или приемка рассматривается как сделка? Фиг его знает, товарищи. Подскажите.

 Binki

link 16.06.2012 20:50 
в помощь:
т.е rechtswirksam
http://www.multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=rechtswirksam

 Dany

link 16.06.2012 20:54 
Приемка имеет юридическую силу? Смысл мне по прежнему непонятен. Разве в других случаях приемка работ это игра в шашки?

 Binki

link 16.06.2012 20:58 
die Abnahme der Leistung ist ein rechtswirksames Geschäft

 marcy

link 16.06.2012 21:03 
http://www.adrians-brass.org/Die_Abnahme_der_Leistung_im_Werkvertrag2.pdf

Dany, глянь, они разные бывают, эти Abnahme:)

 marcy

link 16.06.2012 21:14 
я бы на твоём месте написал что-то типа обязательная, имеющая обязательную/юридическую силу приёмка

 Dany

link 16.06.2012 21:22 
Россия вылетает из турнира.

 marcy

link 16.06.2012 21:25 
как говорит мой любимый сосед: мне плевать, кто выиграет, главное, чтобы показывали классный футбол :)

 Vladim

link 17.06.2012 6:35 
Der Bauherr nimmt die Leistungen der Unternehmer rechtsgeschäftlich ab.

Застройщик (заказчик) принимает выполненные подрядчиками работы по гражданско-правовой сделке.

http://www.pravoteka24.com/prozesyalnie-dokymenti/164-akt_priemki_peredachi_vypolnennyh_rabot_mezhdu_predpriyatiem_i_fizlicom_po_grazhdansko_pravovoy_sdelke.html
Акт приемки - передачи выполненных работ между предприятием и физлицом по гражданско-правовой сделке

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo