Subject: Протокол согласования цены gen. Доброй ночи!Помогите, пожалуйста, перевести "Протокол согласования цены". Спасибо за помощь! |
сугубо имхо: гугл потому не поддерживает, что изобретение чисто российское, а не немецкое. В немецкой деловой жизни мне таких документов не встречалось. а у русских вечно: протокол согласования цены, акт выполненных работ, паспорт сделки и прочая мура )) Только шота экономика от этого лучше не работает... поэтому берите, шо даёт словарь (почти шутка) не брать же Protokoll der Preisabsprache c монополистским душком (http://www.spiegel.de/spiegel/print/d-41986594.html) |
Ich würde es als "schriftliche Preisvereinbarung" bezeichnen. |
м. б. и Preisvereinbarungsprotokoll, он ещё реже в гугле ) эх, wenn schon denn schon ) а если серьёзно, то речь в этом прОтоколе вед и идёт о Preisvereinbarung, т. е. стороны договариваются о какой-то цене, ведь так? |
Да, я тоже долго думала и пришла к Preisvereinbarung. q-gel, спасибо за идею с "schriftliche Preisvereinbarung". |
Hi, QG! Ich hab mir mal solche "Protokolle" im Russischen angesehen. Im Grunde sind es simple Preisvereinbarungen, die als Anlage zum Vertrag aufgesetzt werden. Möglicherweise sollte man den Begriff "Protokoll" im Deutschen einfach weglassen ... |
q-gel, там интересно: можно написать "schriftliche Preisvereinbarung", а в скобочках nachfolgend "Protokoll" genannt. Они в принципе сами так сделали:) Спасибо! |
Ist 'ne Idee!! |
hi, q-gel, wo du recht hast, hast du recht. Eine Vereinbarung ist ja auch ein Schriftstück |
SKY, шота подумалось: ведь это название документа будет. Как-то в названии не совсем комильфо писать "Schriftliche...". Скорее уж просто Preisvereinbarung (im weiteren "Vereinbarung" genannt) und was meinst du, q-gel? |
q-gel "Ich hab mir mal solche "Protokolle" im Russischen angesehen." du Glückspilz ) |
|
link 15.06.2012 22:15 |
Preisvereinbarung +, z. B. Protokoll zur/über die Preisvereinbarung |
Эсмеральда, спасибо! Queerguy, спасибо! |
QG - einfach Протокол согласования цены bei gooooooooooooooooooogle eingeben ... Mit einfach nur "Preisvereinbarung" ist im Grunde alles beschrieben, dass das schriftlich passiert ist, sieht man ja ;-) Es war auch nur ein Vorschlag - es ist an SKY zu entscheiden, was am besten ins Gesamtkonzept reinpasst, ob nun mit oder ohne "schriftlich". Gutes Gelingen!! Und gute Nacht! |
You need to be logged in to post in the forum |