DictionaryForumContacts

 Anna-Luna

link 14.06.2012 9:38 
Subject: Griff-Flächen gen.
Помогите пожалуйста перевести словосочетание Griff-Flächen

Полное предложение
Die Griff-Flächen von Kameras und Ferngläsern der Firma Leica Camera AG bestehen aus hochwertigen TPE der Produktgruppe THERMOLAST.

Мой корявый вариант
Поверхности, за которые держатся, камер и биноклей фирмы Leica Camera AG, состоят из высококачественных термопластичных эластомеров из группы продуктов THERMOLAST.

Спасибо большое.

 Fältskog

link 14.06.2012 10:14 

 marcy

link 14.06.2012 10:32 
мне кажется, у аскера по смыслу ближе.
ведь это действительно поверхности корпуса (Griff-Flächen), за которые держат эту технику, а не поверхности ручек

 metz

link 14.06.2012 10:39 
Поверхности, контактирующие с руками при удержании аппарата, у камер и биноклей фирмы Leica Camera AG состоят из высококачественных термопластичных эластомеров группы продуктов THERMOLAST.

 Vladim

link 14.06.2012 10:47 
Griff-Flächen von Kameras und Ferngläsern - поверхности для удержания камер и биноклей

http://www.light-studio.ru/?module=articles&c=articles&b=2&a=3
5 дек 2007 – Каждая камера создает себе специфичный ареал для обитания в ... большинство поверхностей для лучшего удержания камеры.

 Fältskog

link 14.06.2012 10:47 
А я именно как поверхности ручек поняла.

 metz

link 14.06.2012 10:50 
поверхности - не для удержания
для удержания служат формы

 Vladim

link 14.06.2012 10:50 
У "биноклей" есть ручки?

 Fältskog

link 14.06.2012 10:55 
Нет. За камеру ухватилась.;) В переносном смысле, естессно.

 Vladim

link 14.06.2012 11:04 
"Griff-Flächen" - т.е. это "рельефные" или "профилированные" поверхности, благодаря которым можно удобно удерживать камеру или бинокль.

 marcy

link 14.06.2012 11:19 
удобно держать :)

 metz

link 14.06.2012 11:37 
Vladim, формами обладают не только ручки

 Anna-Luna

link 14.06.2012 12:13 
Спасибо большое!
Может быть все же лучше так:
"поверхности для удерживания (а не удержания) камер и биноклей"?

Мне как-то слово "удержания" с совсем дургой областью ассоциируется (медицинской:-))
Или это не принципиально?

 Vladim

link 14.06.2012 12:26 
Griff-Flächen von Kameras und Ferngläsern - поверхности для удобного держания камер и биноклей в руке

Компакт-камера класса hi-end. Leica D-Lux 4 | ВидоИскатель.org
www.vidoiskatel.org/reviews/LeicaDLux-4 - Сохраненная копия
9 окт 2009 – Впервые взяв в руки небольшой компакт Leica D-Lux 4, первое, что ... накладка на корпус для более удобного держания камеры в руке и ...

 marcy

link 14.06.2012 12:42 
ОФФ

***Vladim, формами обладают не только ручки***

интересно, что логика в языке одна:
sie ist griffig – есть за что подержаться

Anna-Luna, удержание – в топку!

 Anna-Luna

link 14.06.2012 13:02 

О да, держание еще лучше! ))
Спасибо еще раз!!

 Эсмеральда

link 14.06.2012 13:27 
для держания - плюс
можно еще так: поверхности, предназначенные для держания....

 Queerguy

link 14.06.2012 13:31 
а если с другой стороны зайти:

все поверхности к. и б., которые постоянно соприкасаются с руками человека, ...

 Buick-s

link 14.06.2012 13:42 
нее, соприкасаться с ... - еще не означает "держаться за ..." :)

 marcy

link 14.06.2012 13:43 
руками человека :)

вспомнилось:
когда-то была в музее с маленьким грузинским мальчиком.
прочитав «Руками не трогать!» – он спросил (с непередаваемым на письме акцентом): «А чем же тогда это трогать?»

 Queerguy

link 14.06.2012 13:45 
"проклятые" детские вопросы )

 Anna-Luna

link 14.06.2012 17:09 
улыбнули )))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo