|
link 12.06.2012 19:24 |
Subject: Anforderungen fuer regulatorische Zwecke gen. Мастера, помогите, пожалуйста, перевести стандартной фразой словосочетание из сертификата соответствия: Anforderungen fuer regulatorische Zwecke. Контекст:Hiermit wird bescheinigt, dass die Firma.... ein Qualitaetsmanagementssystem nach der Norm ... 2010 - Medizinprodukte -Qualitaetsmanagementssysteme - Anforderungen fuer regulatorische Zwecke - eingefuehrt und aufrechterhaelt. Мед.товары - сис-мы менедж.качества - ТРЕБОВАНИЯ К ВОПРОСАМ РЕГУЛИРОВАНИЯ ??? Заранее спасибо! |
regulatorische - регламентирующие? |
в помощь: ISO 13485 – эффективная система менеджмента качества для производства высококачественных медицинских изделий. Система отличается практичностью. Требования ISO 13485 * для регулирующих целей* – международный стандарт, содержащий требования к системам менеджмента качества предприятий, производящих медицинские изделия. http://www.quality9000.ru/iso_13485.php http://www.stcd.ru/#!__management/iso-13485 |
+еще вар.: Системные требования для целей регулирования. http://www.klubok.net/Downloads-index-req-viewdownloaddetails-lid-153.html |
You need to be logged in to post in the forum |