Subject: Wohnung gen. Уважаемые участники, хотела прояснить смысл следующих слов.Kaution Это залог, вносимый за аренду квартиры В чем разница между NBK Nebenkosten и Umlagen? Umlagen-комунальные платежи? Заранее спасибо! |
Вероятно, Nebenkosten - это коммунальные услуги за квартиру, а Umlagen - плата, которая распределяется между жильцами (напр., пропорционально метражу арендуемой квартиры), типа освещение и уборка подъезда, уборка прилежащей территории. Но лучше пусть скажут те, кто живёт в Германии. |
Спасибо, может быть. |
Nicht zur Bruttokaltmiete gerechnet werden Umlagen für Zentralheizung, Warmwasserversorgung, Untermietzuschläge und Zuschläge für Möblierung. А здесь слово Umlageá как раз употребляется в качестве комунальных платежей. |
центральное отопление, теплоцентраль, меблировка – это «чужие» услуги, поэтому их перераспределение не учитывается в квартплате. а вот уборка территории и лифта – внутренняя услуга. |
Значит Umlagen- это уборка территории? NBK - это центральное отопление, теплоцентраль, меблировка |
Ich denke, dass hier im deutschen O-Text nicht exakt mit der Sprache umgegangen wurde - aus meiner Sicht zählen die "Zentralheizung, Warmwasserversorgung, Untermietzuschläge und Zuschläge für Möblierung" zu den Nebenkosten, die konkret von einer Mietpartei verursacht werden und zu tragen sind (bei Zentralheizung/Warmwasser durch Zähler konkret nachzuweisen). Umlagen sind, wie molotok oben schon erklärt hat, allgemeine Kosten für die allen Mietern zugänglichen Bereiche des Hauses (Treppen, Flur, allgemeine Abstellräume, Außenflächen usw.) für deren Unterhaltung und Wartung (Treppenbeleuchtung/-reinigung, Hausmeisterkosten, Aufzug etc.) Kosten anfallen, die dann nach einem Verteilerschlüssel auf alle beteiligten Mietparteien "umgelegt" werden |
Спасибо:-) |
You need to be logged in to post in the forum |