DictionaryForumContacts

 Lilinine

link 9.06.2012 8:43 
Subject: Обеспечение работ gen.
Помогите, пожалуйста, перевести выражение "обеспечение работ" в следующем контексте: "Приказ об обеспечении работ в рамках проекта".

В приказе очерчивается круг задач участников проекта.: "В целях обеспечения работ приказываю отделу А обеспечить своевременное предоставление материалов", т.е. речь идет об организации работ, а не обеспечении чем-либо в смысле Versorgung.

Заранее спасибо за помощь.

 Erdferkel

link 9.06.2012 8:49 
als Arbeitsvoraussetzung?

 Queerguy

link 9.06.2012 9:13 
м.б.
Um den (reibungslosen) Arbeitsablauf sicherzustellen, ...

 Lilinine

link 9.06.2012 9:31 
Erdferkel, Queergay, спасибо большое! То, что надо :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo