|
link 8.06.2012 11:01 |
Subject: столик или что не понравилось "носителю" gen. Мы переехали по весне в новую хату. Не хотела я брать с собой столик, т.к. новая квартира маленькая и нет тут ему места, но Носитель...как рогом уперся. Теперь сам это понял и велел писать die Anzeige для продажи. Я объявление составила, но он, Носитель, вчера его взял и перечеркал,сказал, что "так не пишут", не понравилось ему (но собственного варианта не предложил!) Что же я написала неверно? Мне всё нравится.Я считаю, что писать объявления нужно как в той сказке, когда мужик тощую корову продавал и дело кончилось " такая корова нужна самому!" Но...подскажите, друзья, как можно еще красивее написать? Я бы хотела столик вам показать, пыталась через radkikal, но что - то не получается. |
|
link 8.06.2012 11:01 |
А вот оно, оьъявление: Wegen Umzug verkaufen wir aus der Nichtraucherwohnung unseren runden Tisch. Er hat einen Durchmesser von 92 cm. Wenn Sie auf die Gäste zum Besuch warten, dann kann man den Tisch bis 120 cm länger machen, weil er noch einen Mittelteil hat! Der Tisch hat die figürlichen Beine, die sehen sehr ungewöhnlich aus und ziehen die Blicke auf sich an. Insgesamt sieht den Tisch ziemlich würdig aus! |
|
link 8.06.2012 11:02 |
|
link 8.06.2012 11:03 |
Удалось прикрепить фото! Ура! |
ну, в общем, Носитель прав )) конечно, лучше без грамм. ошибок, например: ziehen alle Blick auf sich (без "an") ... sieht DER Tisch ... aus многие опр. артикли нехорошо употреблены и др. но это только грамматика, а лексика... конечно, "оптимальнее всего" дать Носителю или просто носителю на корренную редактуру и переформулирование отдать |
alle BlickE естественно |
Mein Goldstück – lediglich wegen Platzmangel – schweren Herzens – nur in gute Hände – zu verkaufen |
теперь Носитель точно будет счастлив ) |
Verkaufe einen runden Tisch, 92 cm Durchmesser, ausziehbar bis 120 cm, sehr guter Zustand, helle Buche, Tischplatte sehr gepflegt, da immer bedeckt benützt. |
|
link 8.06.2012 11:36 |
Марси, захотелось срочно приобрести ...:-) Можно добавить hochwertig /neuwertig и указать материал, напр. Buche massiv / furniert... |
|
link 8.06.2012 11:58 |
Ой, друзья...Я ошалела и голова кругом... Вы подняли мне настроение! Сижу и улыбаюсь.Queerguy, спасибо! Критика была строгой, но очень мне необходимой! Дорогая marcy, Вы - в моей теме: написали прям со слезой (точно, как в сказке про корову!)..., продавать даже расхотелось столик, но нЕкуда егоставить. Девчата Hello75 и Эсмеральда,спасибо Вам! Но в варианте Hello75 грамматически перфект, но суховато... Эсмеральдочка, укажу обязательно (щас допишу!) из чего столик сделан. К Носителю меня не осылайте, потому что он может предложить только вариант" написал как отрезал", Punkt. А мне надо так, чтоб потенциальный покупатель, читая моё Anzeige прям впечатлился бы, от того, как мне жалко со столиком расставаца и меня бы представил, за этим столиком сидящую, и посыпающую его горохами слез. Тогда точно как в сказке про корову получилось бы. Вот я и думаю: а можно ли так высказаца, да на немецком? Уважаемая marcy, Ваш вариант уже держу за основу моего объявления. Друзья, добавьте мне серпантину! |
|
link 8.06.2012 12:04 |
Hello75, взяла в новое Anzeige от Вас "Tischplatte sehr gepflegt, da immer bedeckt benützt". Здорово! |
:-) Aus Platzmangel verkaufe einen wundeschönen, eleganten runden Tisch, perfekte Maßen mit 92 cm Durchmesser, ausziehbar bis 120 cm, sehr guter Zustand, helle Buche, Tischplatte sehr gepflegt, da immer bedeckt benützt - alles in einem eine Augenweide für jeden Wohn- und Essraum |
Катерина, проблема в том, что мужичьё ничего не понимает в прекрасном. :) а тонкая женская душа откликнется. и, возможно, вытащит толстый кошелёк из стоящих рядом штанин. |
Das Märchen ist zu Ende! Wegen Umzugs in die nüchterne Realität sehe ich mich gezwungen, mein Tischlein-deck-dich zu verkaufen... а дальше marcy :-) |
Эрдферкель, Вы уловили волну :) уже начала подумывать над приобретением. |
|
link 8.06.2012 12:15 |
Erdferkel, Вы супер! Лежим! Я и Носитель. Слезы радости и смеха из глаз! И -ще!!! |
|
link 8.06.2012 12:15 |
:)))) |
столики кончились, в продаже остались только Knüppel aus dem Sack :-) |
Катерина, проведите социологический эксперимент. на будущее (у Вас, судя по всему, сказочные запасы чудо-товаров ещё не подошли к концу:) напишите два варианта объявления – и посмотрите, какое будет работать лучше (в одном варианте дайте, например, свой номер телефона, в другом – носителя, чтобы знать, по какому объявлению звонят). |
"вытащит толстый кошелёк из стоящих рядом штанин" Möchten Sie mein Tischchen kaufen? dann kommen Sie mit Ihrem Goldesel! |
|
link 8.06.2012 12:25 |
Да, девчата, marcy и Erdferkel....вы прям "волну" за хвост ухватили! Бъемся с носителем в конвульсиях от смеха :-) :-) |
|
link 8.06.2012 12:35 |
marcy, да нет у меня ничего. Просто когда готовились к переезду, носитель ничего не разрешал выбрасывать (но кое - что я все же продала, что исключительно мне принадлежало, за копейки, лишь бы кто забрал, чтоб грузчиков не нанимать, да самим на себе не тащить!). А сейчас вот обживаемся и носитель раза 3 в неделю помойку посещает, куда вещи неплохие свозит, а вечерами в депрессии сидит : " Как жаль мне то и это...." Так лучче продать, а деньги пропить, чтоб не обидно было, и чтоб червь сомнения душу не грыз. Что Вы, marcy,если я напишу в варианте носителя...никто никогда не позвонит, потому что сухо и без задора! Решено: вариант возьму исключительно тут, на форуме, стилистически отредактированный, с перчиком! |
Катерина, а может, какой-нибудь скучный и нудный холостяк на Ваше чудо глаз положит? зачем ему задор, ему достаточно figürliche Beine на фотке. |
это я тихой сапой продвигаю свою идею двух объявлений :) |
|
link 8.06.2012 12:49 |
marcy, скучный холостяк предпочтет figürliche Beine на других фотках :-). Мой столик - для большой и дружной семьи, за ним мона впятером сидеть! |
у холостяка ещё всё впереди :) |
|
link 8.06.2012 12:53 |
а есть ли чего...впереди - то? :-) Вопрос!.. |
Катерина, Вы злая :) в любой случае, нам и столику интересна только его finanzielle Potenz. |
|
link 8.06.2012 13:15 |
marcy, ну зачем же Вы так про меня? Я очень даже адекватная. Die finanzielle Potenz будет невысокой, потому что он же был в употребении. |
Катерина, в последнем слове Вы опечатались по Фрейду :) злая – это я написала любя. |
в любой случае. свои наблюдайте. |
вот когда у меня будет 250 научных работ на русском, немецком и английском, тогда и буду. пока живу легко:) |
у Вас не будет, занимайтесь своим делом, у Вас хорошо получается :) |
так ни у кого не будет, если ЧЕСТНО. |
в форумной жизни Вы лучше ориентируетесь, если честно. |
мне этого достаточно. я не переймаюся :) |
переймаетесь, даже очень. не взирая на все утверждения обратного. |
это АКАДЕМИЧЕСКИЙ взгляд на вещи? :) |
констатация факта. |
факты в глазах не двоятся? :) |
от чего бы? :) |
от того, что всё ещё думаем не своей головой. но.. бывает. академической науке такие случае известны. |
одна голова хорошо, а две лучше. |
а кто сказал, что вторая – это тоже голова? :) |
и даже первая :) |
DU sagst es. |
steht unter Slonyshko, Sie haben es richtig gesehen :) |
|
link 8.06.2012 14:37 |
Друзья, ну вот, что у меня с вашей помощью получилось! Какие же вы все, мои помощники, молодцы! Das Märchen ist zu Ende! |
da immer bedeckt benutzt -> da immer mit einem Tischtuch benutzt, Schweren Herzens verkaufe ich ihn - nur in gute Hände abzugeben! |
|
link 8.06.2012 15:01 |
Erdferkel, спасибо. Как Вы про скатерть добавили, так еще красивее, теплее и уютнее читацца стало. Уж продавать ли (задумчиво так..)? |
как сказал Карла Марла: "Damit die Menschheit heiter von ihrer Vergangenheit scheide" - aber tränenüberströmti von ihren Tischchen... |
|
link 8.06.2012 15:48 |
Я бы еще приукрасила в описании ножек...:) Напр.: Mit seinen geschwungenen Beinen sieht dieses Möbelstück sehr stillvoll aus oder Dieses Möbelstück hat schön geschwungene Beine und verleiht jedem Raum eine stilvolle Atmosphäre |
|
link 8.06.2012 15:50 |
stilvoll, sorry :) |
особенно, если на него постелить скатерть до полу :-) прямо не Ikea или там Möbel Boss получается, а Луи Каторз какой-то... |
...und sorgt für ein stilvolles Ambiente:) чтобы в полной мере соответствовать всем «луям» (с) . |
...und sorgt nach dem Essen für ein stilles und vollgemampftes Ambiente :-) |
|
link 8.06.2012 16:33 |
Амбиент обязательно надо вставить... :-) Катерина, еще не раздумали столик продавать? :-) |
Leute, wenn Ihr so weitermacht, dann bekommt Katerina26 noch den Literaturnobelpreis ...:-) Ist ja irre, was man aus einer einfachen Verkaufsanzeige so alles machen kann!!!! |
|
link 8.06.2012 21:46 |
q-gel, зато как кайфово - то получилось!!! Если б за составление Anzeige Literaturnobelpreis выдавали...я бы получила и со всеми, кто мне свои задумки скидывал....поделилась бы! :-) |
|
link 8.06.2012 21:55 |
Erdferkel, вечер, тихо...Но я снова "лежу" от смеха. Как же вы здорово загнули про чавкающих - то за моим столом (полного перевода этого слова, к сожалению, не нашла. Может это и не чавкающие, а уже икАющие за столом - то сидели?) Девчонки, ну вы молодцы! Это я про изогнутые ножки! Мне легче голову об стол разбить, чем такое выдумать...что вы мне "подогнали". Ну и девчонки! Супер! |
не, не Икающие, скорее уплетающие за обе щёки ) yummy-yummy! |
You need to be logged in to post in the forum |