Subject: Русская транскрипция имени и фамилии gen. В немецком тексте встречается явно ненемецкое имя - van Broekhoven Andrew.Его надо как-то изобразить по-русски, но теряюсь в догадках, как. Буду рада вашим версиям. Мои собственные - ван Броекхофен Андрей или ван Броекховен Эндрю - мне не очень нравятся. |
Эндрю ван Брукховен |
Этот? http://atos-muenchen.de/aerzte/broeckhoven/ |
Очень может быть!!! Спасибо Вам. |
Эндрю ван Брёкховен получил образование физиотерапевта в Институте физиотерапии в Эйндховене (Нидерланды). http://atos-muenchen.de/ru/aerzte/broekhoven-andrew-van/ |
oe = ц Ср. Goethe |
o-умляут здесь не воспроизводится. |
Broekhoven буквосочетание "ое" голландского языка может передаваться на русский язык через "у" (справочник Р.С. Гиляревский, Б.А. Старостин "Иностраннные имена и названия в русском тексте"). |
да, Куно, это именно «цэ» :) Вы удивительно прозорливы. |
Я взяла версию с веб-сайта ATOS. Думаю, Эндрю на меня не обидется ;)... |
я бы взял вариант marcy. |
You need to be logged in to post in the forum |