DictionaryForumContacts

 babyby2006

link 1.06.2012 8:14 
Subject: Blaukorn gen.
Пожалуйста, помогите перевести. Blaukorn Слово встречается в следующем контексте Es sollte kein Volldünger (wie z. B. Blaukorn) bei der Pflanzung gegeben werden!
я понимаю что это удобрение , но есть аналоги на русском?
Заранее спасибо

 mumin*

link 1.06.2012 8:18 
схема действий, в качестве рекомендации:
http://de.wikipedia.org/wiki/Blaukorn -> Mehrnährstoffdünger -> http://alk.pp.ru:8080/c/m/l1=3&l2=2&s=Mehrnährstoffdünger

 Эсмеральда

link 1.06.2012 9:29 
Вика пишет:
blau gefärbt, bekannt unter dem Markennamen „Blaukorn“, Kalium als Sulfat, 2 % MgO als Sulfat.
удобрение Blaukorn ("Блаукорн")

 mumin*

link 1.06.2012 9:33 
боюсь, что в наших торговых сетях блаукорн неизвестен
единственный раз увидела название кириллицей на украинском сайте - и подозреваю, что переводчик решил не заморачиваться

 Vladim

link 1.06.2012 9:34 
Эсмеральда+1

1) блаукорн
2) "Блаукорн"

 marcy

link 1.06.2012 9:37 
и что скажет Блаукорн российскому потребителю?:)

если перевод для русских в Германии – оставить латиницей.
если на экспорт – заменить, например, на
http://ru.wikipedia.org/wiki/Нитрофоска

 marcy

link 1.06.2012 9:39 
или, если нитрофоска тоже пугает, – то просто
"минеральное азотно-фосфорно-калийное удобрение", что, по сути, и есть Volldünger

 marcy

link 1.06.2012 9:41 
и вообще: переводчик должен иногда думать, АДАПТИРОВАТЬ текст под будущего читателя, особенно если за ним не стоят корректоры-редакторы.

mumin +1

 Vladim

link 1.06.2012 9:42 
blau gefärbt, bekannt unter dem Markennamen „Blaukorn“

Markenname:

фирменная марка
торговое название
торговая марка
товарный знак
фирменный знак
название бренда

 marcy

link 1.06.2012 9:42 
Valdim, Вы бот?

 marcy

link 1.06.2012 9:43 
http://ru.wikipedia.org/wiki/Бот_(Интернет)

 Эсмеральда

link 1.06.2012 10:34 
Текст, безусловно, надо адаптировать, а то мы не у дел останемся...:)

Blaukorn® classic
® = Registrierte Marke - зарегистрированный товарный знак....

 marcy

link 1.06.2012 10:36 
Эсмеральда,
а какую информацию ЭТО несёт для читателя, если в России НЕТ удобрения Blaukorn? если не получается заменить на отечественное – может, лучше вообще убрать то, что в скобках?

 marcy

link 1.06.2012 10:41 
это удобрение N-P-K
может, лучше указать эту информацию? она садоводам скажет больше, чем неизвестный зарегистрированный бренд (он же знак, он же марка, он же название)

 Эсмеральда

link 1.06.2012 10:50 
марси, как это нет, когда народ-то пользуется вовсю
напр., здесь:
COMPO Blaukorn Classic 12-8-16+3 /25 кг
Цена: 305.75грн
Compo Blaukorn Классический 25кг на 500 м ² 12-8-16+3
Для удобрения цветов, газонов, фруктов и овощей
NPK удобрение с магнием и серой N + P2O5 + K2O (MgO + S)

 marcy

link 1.06.2012 10:53 
хм.
а что, в России уже гривни?

 Erdferkel

link 1.06.2012 10:58 
если здесь
http://search.eim.ebay.ru/?esi=heinrichfunkegmbh
то все удобрения за рубли и совершенно без перевода
но это ведь не в тексте!

 marcy

link 1.06.2012 11:03 
в таких случаях, обсудив вопрос с автором текста, я либо вычёркиваю то, что в скобках и затрудняет понимание, либо пишу аналог – о котором и спрашивает аскер (что говорит в его пользу, кстати).

 akesha

link 1.06.2012 11:44 
А если взять "нитрофоска 12/12/17 + 2 MgO"? Если уж так хочется там что-то написать.

 Эсмеральда

link 1.06.2012 16:02 
В этой связи попалась еще интересная ссылочка о том, как поссорились Blaukorn и Rotkorn и что из этого вышло...:)
http://www.decisions.ch/entscheide/id/1340

 marinik

link 1.06.2012 16:16 
Эсмеральда, не морочьте babyby голову, правильный ответ ей уже был дан в 12:39.
Ну чо пережёвывать-то, из пустого в порожнее?

 Эсмеральда

link 1.06.2012 20:51 
В 12:39 ? Это где Марси о нитрофоске пишет ?
Тогда просто вдогонку, без какого-либо умысла в смысле заморочить...:)
COMPO GmbH & Co.KG
Algoflash®, Basacote®, Basfoliar®, Blaukorn®, COMPO®, COMPO SANA®, Floranid®, Gesal®, Hakaphos®, NovaTec®, VOROX® sind registrierte Marken der COMPO GmbH & Co. KG und urheberrechtlich geschützt.
http://www.compo.com/de/imprint.html

 mumin*

link 1.06.2012 21:01 
эсми-и-и! ну зарегистрированы они, хоть стопиццот раз, но в наших широтах селяне их не знают! а потому не устремятся покупать!..
они понимают и умеют применять навоз коровий и конский, куриный помёт туда же, уважают нитрофоску, различают "кемиру" весеннюю и "кемиру" осеннюю, потому что про осень и весну на упаковке написано, и там состав указан
а эти, с "блю" в корне...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo