Subject: оформить Оборудование в таможенном режиме gen. Поставщик обязан самостоятельно и за свой счет оплатить все таможенные пошлины, налоги, иные таможенные платежи и оформить Оборудование в таможенном режиме выпуска для свободного обращения на территории Республики Беларусь
|
видимо, имеется в виду Entzollung но таких поставщиков я не встречала |
Коллега + = Zollabfertigung (der Ausrüstung) |
соглашаясь с предыдущими постами + м. б. еще уточнить - Importabfertigung или что-то подобное? (вики) Виды таможенных режимов: |
Rekoza, Вы извините, конечно, но что в Вашей ссылке "в помощь"? Прочитайте внимательно первое предложение и ... дальше можно не читать ;) Wareneinfuhr und Zollabwicklung in Russland werden vor allem im neuen am Zollgesetzbuch der Russischen Föderation (ZollGB) vom 28.04.2003, das in Kraft seit 1.01.2004 getreten ist, geregelt. Das Staatliches Zollamt (Federalnaja tamozhennaja sluzhba) darf Instruktionen für Zollabwicklung ausgeben, die dem ZollGB nicht widersprechen dürfen. Одно "Dienstzeitenzeiten" чего стоит! Дерьмовый перевод nichts weiter |
"но таких поставщиков я не встречала" в Беларуси свои порядки они и предоплату за импорт три с половиной года назад отменили http://jurgroup.com/modules/news/article.php?storyid=599 |
Может быть "выпуск для свободного обращения" - это Freigabe / Überlassung zum freien Verkehr, Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr? http://www.zoll.de/DE/Fachthemen/Verbote-Beschraenkungen/Schutz-der-menschlichen-Gesundheit/Produktsicherheit/produktsicherheit_node.html Bei der Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr wirken die Zollstellen bei der Überwachung hinsichtlich der Übereinstimmung von aus Drittländern eingeführten Erzeugnissen mit den geltenden Produktsicherheitsvorschriften mit. Dadurch soll erreicht werden, dass nur sichere Produkte auf den Markt innerhalb der Gemeinschaft gelangen. |
по смыслу все равно Entzollung/Zollabfertigung получается, хоть очень запутанно выражено (специально? :-) |
Erdferkel, это же известная стратегия: если всё будет понятно и прозрачно, то штрафовать некого будет. А так этих таможенных режимов воз и маленькая тележка: http://ru.wikipedia.org/wiki/Таможенный_режим http://de.wikipedia.org/wiki/Zollverfahren |
однако Коллега права: когда же за это поставщик платил? специально слазала в контракт с белорусскоим заводом: Alle außerhalb Deutschlands im Zusammenhang mit der Einfuhr der Ware nach Weissrussland sowie im Zusammenhang mit der Durchführung und Bezahlung der Lieferung entstehenden Kosten, wie Zölle, Zollabfertigungskosten, Steuern, Bankgebühren und/oder ähnliche Kosten, sind vom Käufer zu tragen. |
А в Белоруссии Инкотермс не действует? |
почему же? из того же контракта Der Vertragspreis umfasst die Lieferung der Ersatzteile frachtfrei und versichert Flughafen Minsk (CIP gemäß Incoterms 2000), einschließlich Transport, und soweit erforderlich, Verpackung. |
Ну, значит этому покупателю удалось настоять на DDP :-): http://www.roland.de/html/_____incoterms_ddp.html Немцы обычно дугой выгибаются против этого условия)) |
вот именно что пока что мне DDP у своих заказчиков видеть не приходилось но немцы и против поставок без предоплаты выгибались - да без толку... теперь для запчастей на три копейки приходится аккредитив оформлять со всеми причиндалами |
оформить Оборудование в таможенном режиме выпуска для свободного обращения на территории Республики Беларусь - die Ausrüstung in das Zollverfahren "Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr" auf dem (Zoll)gebiet Weißrusslands überführen lassen. molotok + 1. Таможенное оформление поставщик берет на себя только при DDP. |
You need to be logged in to post in the forum |