Subject: Прошу о помощи gen. Добрый день, коллеги!Кто-нибудь подскажет, как правильно сказать по-немецки "ввод жилья на душу населения"? Ну, насчет души населения ясно, а вот ввод жилья... Забуксовал я что-то... |
А вы сначала по-русски объясните значение. Ввод жилья в эксплуатацию? Какого именно? Социального? Или частного? |
имхо, в данном случае это роли не играет Вот полное предложение: |
http://www.sueddeutsche.de/geld/wohnungsbau-in-europa-deutsche-neubauten-im-keller-1.570356 посмотрите, там богатая лексика: и Wohnungsbau(Intensität), и Fertigstellung im Wohnungsbau / fertiggestellte Wohnungen je.... Einwohner, и про распределение мест. |
Wohnungsneubau |
Марси, дым, спасибочки! |
You need to be logged in to post in the forum |