DictionaryForumContacts

 City

link 23.05.2012 20:43 
Subject: Wartungsauftrag gen.

Wir muessen noch den Wartungsuaftrag bearbeiten.
Имеется в виду заказ на техническое обслуживание?

Спасибо:-)

 Rekoza

link 23.05.2012 21:26 

 marinik

link 23.05.2012 21:41 
City, по ходу Вы правильно понимаете,
на техническое обслуживание или по ... Больше контекста нет?

2Rekoza,
ist Ihnen noch nie aufgefallen, dass die Fragesteller auch selbst googeln können und dass die meisten Links von Ihnen vollkommen unnütz sind?

 Vladim

link 24.05.2012 6:13 
Варианты перевода:

1) договор на техническое обслуживание (наиболее часто встречающийся вариант)
2) договор технического обслуживания
3) договор на техобслуживание
4) договор по техническому обслуживанию
5) договор техобслуживания

 Rekoza

link 24.05.2012 8:35 
City, если Ваш контекст соответствует тому, что в ссылке 24.05.2012 0:26 link, то Вы, вероятно, глянули на
http://www.dka-dresden.de/ru/servis/tekhnicheskoe-obsluzhivanie.html

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo